strong-minded

The olfactory portrait of a strong-minded, fascinating and elusive man.
El retrato olfativo de un hombre con carácter, fascinante e inaprensible.
The personnel for this corporation are strong-minded and dedicated.
El personal de esta corporación son de carácter fuerte y dedicado.
Razan was a very strong-minded girl, since she was very young.
Desde muy joven, Razan fue una chica muy fuerte.
I like strong-minded people with manners, respect and nice sense of humor.
Me gusta la gente de mente fuerte con modales, respeto y buen sentido del humor.
Elf cavalry are strong-minded, agile and brisk military units.
La caballería de los Elfos es una unidad militar decidida, ágil y rápida.
She always was strong-minded, even as a child.
Tiene un carácter muy fuerte. Ya lo tenía de niña.
She was a strong-minded woman.
Era una mujer de carácter fuerte .
You had to be Mr. strong-minded, don't you?
Recuerda lo que nos hicieron. Tienes que ser Don Jaleos, ¿verdad?
She is kind but she can be strong-minded.
Es amable pero a veces entiende mal.
Mark is a strong-minded individual.
Mark es una persona de carácter fuerte.
Really, you think there is a strong-minded woman who would be under such a man?
Realmente, creo que hay una mujer de carácter que sería en un hombre?
She was very strong-minded, and in some ways she didn't want to be regarded as a frail woman.
Era muy fuerte de mente, y en algunos aspectos no quería ser considerada como una mujer frágil.
She's... she's far too strong-minded.
Es muy... segura de sí misma.
A model must be strong-minded and resilient to navigate the chaotic waters of the fashion industry.
Un modelo debe ser fuerte de mente y resistente para navegar las aguas caóticas de la industria de la moda.
However, Boone was not quite as strong-minded as Locke; he was prepared to tell all to Shannon, his sister.
Sin embargo, Boone no era tan fuerte de mente como Locke; estaba preparado para contarle todo a Shannon, su hermana.
Back in 1999, the regime suppressed a wave of student unrest within days: this time, the protesters appear more strong-minded.
En 1999, el régimen reprimió una oleada de malestar estudiantil en cuestión de días, en esta ocasión, los protestantes parecen más fuertes.
Mind altering drugs and mind control are used to take you over, and only the most strong-minded can resist or overcome them.
Las drogas de alteración y control mental son usadas para apoderarse de ustedes, y solo las mentes más fuertes pueden resistir o vencerlas.
Despite this, the reported initial reactions are all negative: these women were strong-minded, and did not simply obey because Joseph told them to.
A pesar de esto, las primeras reacciones reportadas son todos negativos: estas mujeres eran de carácter fuerte, y no simplemente obedecen porque José les dijo que.
The person shown me in connection with Sister H was a strong-minded woman, sanguine, and exalted in her own estimation.
La persona que se me mostró en relación con la hermana H era una mujer resuelta, optimista y con un elevado concepto de sí misma.
We owe it to a very strong-minded woman (Ellanora); a brilliant leader of our people, that our planet did not fare as badly as did yours.
Nosotros le debemos a una mujer muy decidida (Ellanora); una líder brillante de nuestra gente, a que nuestro planeta no pagara tan malamente como lo hizo el tuyo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of strong-minded in our family of products.
Word of the Day
hook