strewn with
- Examples
However, the path is not strewn with roses. | No obstante, el camino no está sembrado de rosas. |
The ground was strewn with shells having the 'S.T.K.A.M.' | El suelo estaba lleno de casquillos de la marca 'S.T.K.A.M. |
Our road is strewn with horseshoes of achievement. | Nuestro camino está lleno de herraduras de hazañas. |
The beach is strewn with debris from the shipwreck. | La playa se encuentra repleta de los restos de su embarcación. |
History is strewn with the cases when they've all got it wrong. | La historia está plagada de casos en los que todos hemos errado. |
Who is supposed to have led whom, in this trek strewn with infidelity? | ¿Quién habría guiado a quién, en esta travesía salpicada de infidelidad? |
Though the clearing is strewn with bleeding bodies, six men still stand. | Aunque el descampado está lleno de hombres sangrando, seis hombres mas siguen en pie. |
The whole road was strewn with the pearls which flowed from her eyes. | Ha sembrado todo el camino con las perlas que han caído de sus ojos. |
Ebonized ash plank wood flooring is strewn with vintage area rugs. | El suelo de madera de tablones ceniza con tonos ébano está salpicado de alfombras vintage. |
Brining up a child is a pathway strewn with doubts and times of uncertainty. | La educación de un hijo es un camino lleno de dudas y momentos de incertidumbre. |
This is certainly a path strewn with difficulties and misunderstandings, which can sometimes lead even to persecution. | Ciertamente, este es un camino lleno de dificultades e incomprensiones, que a veces puede implicar incluso la persecución. |
The desert is strewn with house-sized boulders and rupestrial paintings in caves and rocky fronts. | El desierto esta lleno de rocas del tamaño de una casa y de pinturas rupestres en cavernas y frentes rocosos. |
They cover the ground a carpet strewn with a scattering of small flowers, and fill the lower tiers beds. | Cubren el suelo cubierto de una alfombra con una dispersión de pequeñas flores, y llenan el menor camas gradas. |
The path, strewn with activists' meetings, became a real place of exchange and sharing. | El camino constituye entonces un espacio real de intercambio, de sensibilización, de movilización, donde se comparte casi todo. |
They were harsh times, and the path to creating a people's movement for peace was strewn with difficulties. | Aquellos fueron tiempos difíciles, y el camino hacia la creación de un movimiento popular por la paz estuvo lleno de dificultades. |
This century is strewn with examples of programmes and actions which have aggravated rather than relieved human suffering. | Este siglo está lleno de ejemplos de programas y acciones que, en lugar de mitigar el sufrimiento humano, lo han agravado. |
Although, a new path toward peace was opened up with the signing, this path is strewn with obstacles. | Con ellos se ha abierto un nuevo camino hacia la paz, pero ese camino estará lleno de dificultades. |
Walking in summer will take visitors to the cool woods, rippling brooks and sunny meadows strewn with flowers and berries. | Caminar en el verano llevará a los visitantes a los bosques frescos, arroyos y praderas soleadas llenas de flores y bayas. |
The torrent at the bottom of this new valley was empty and strewn with blocks and a thousand fragments of marble. | Con el torrente en el fondo de este valle nuevo eran vacíos y derramados los bloques y mil fragmentos del mármol. |
History is strewn with incidents of ruinous and disastrous encounters between individual people, as well as between religions and cultures. | La historia está plagada de incidentes de encuentros desastrosos y ruinosos, tanto entre los individuos como entre religiones y culturas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
