strewn with

However, the path is not strewn with roses.
No obstante, el camino no está sembrado de rosas.
The ground was strewn with shells having the 'S.T.K.A.M.'
El suelo estaba lleno de casquillos de la marca 'S.T.K.A.M.
Our road is strewn with horseshoes of achievement.
Nuestro camino está lleno de herraduras de hazañas.
The beach is strewn with debris from the shipwreck.
La playa se encuentra repleta de los restos de su embarcación.
History is strewn with the cases when they've all got it wrong.
La historia está plagada de casos en los que todos hemos errado.
Who is supposed to have led whom, in this trek strewn with infidelity?
¿Quién habría guiado a quién, en esta travesía salpicada de infidelidad?
Though the clearing is strewn with bleeding bodies, six men still stand.
Aunque el descampado está lleno de hombres sangrando, seis hombres mas siguen en pie.
The whole road was strewn with the pearls which flowed from her eyes.
Ha sembrado todo el camino con las perlas que han caído de sus ojos.
Ebonized ash plank wood flooring is strewn with vintage area rugs.
El suelo de madera de tablones ceniza con tonos ébano está salpicado de alfombras vintage.
Brining up a child is a pathway strewn with doubts and times of uncertainty.
La educación de un hijo es un camino lleno de dudas y momentos de incertidumbre.
This is certainly a path strewn with difficulties and misunderstandings, which can sometimes lead even to persecution.
Ciertamente, este es un camino lleno de dificultades e incomprensiones, que a veces puede implicar incluso la persecución.
The desert is strewn with house-sized boulders and rupestrial paintings in caves and rocky fronts.
El desierto esta lleno de rocas del tamaño de una casa y de pinturas rupestres en cavernas y frentes rocosos.
They cover the ground a carpet strewn with a scattering of small flowers, and fill the lower tiers beds.
Cubren el suelo cubierto de una alfombra con una dispersión de pequeñas flores, y llenan el menor camas gradas.
The path, strewn with activists' meetings, became a real place of exchange and sharing.
El camino constituye entonces un espacio real de intercambio, de sensibilización, de movilización, donde se comparte casi todo.
They were harsh times, and the path to creating a people's movement for peace was strewn with difficulties.
Aquellos fueron tiempos difíciles, y el camino hacia la creación de un movimiento popular por la paz estuvo lleno de dificultades.
This century is strewn with examples of programmes and actions which have aggravated rather than relieved human suffering.
Este siglo está lleno de ejemplos de programas y acciones que, en lugar de mitigar el sufrimiento humano, lo han agravado.
Although, a new path toward peace was opened up with the signing, this path is strewn with obstacles.
Con ellos se ha abierto un nuevo camino hacia la paz, pero ese camino estará lleno de dificultades.
Walking in summer will take visitors to the cool woods, rippling brooks and sunny meadows strewn with flowers and berries.
Caminar en el verano llevará a los visitantes a los bosques frescos, arroyos y praderas soleadas llenas de flores y bayas.
The torrent at the bottom of this new valley was empty and strewn with blocks and a thousand fragments of marble.
Con el torrente en el fondo de este valle nuevo eran vacíos y derramados los bloques y mil fragmentos del mármol.
History is strewn with incidents of ruinous and disastrous encounters between individual people, as well as between religions and cultures.
La historia está plagada de incidentes de encuentros desastrosos y ruinosos, tanto entre los individuos como entre religiones y culturas.
Word of the Day
to season