stress enough

Popularity
500+ learners.
I can't stress enough the importance of this mission.
No necesito recordarles la importancia de esta misión.
I can't stress enough how important that is.
No puedo dejar de recalcar lo importante que es.
We cannot stress enough how important it is to register early.
No nos cansamos de repetir lo importante que es registrarse con tiempo.
I cannot stress enough how much time is of the essence here.
No puedo poner mayor enfásis en cómo el tiempo es esencial aquí.
Before I go, here's something I can't stress enough.
Antes de irme, quiero enfatizar algo muy importante.
We can't stress enough how important it is to pick the best VPN for you.
No podemos dejar de enfatizar la importancia de elegir la mejor VPN para ti.
First, I cannot stress enough that reconciliation is a fragile, long-lasting and cumbersome process.
Primero, no puedo dejar de subrayar que la reconciliación es un proceso frágil, duradero y pesado.
I cannot stress enough the importance of the upcoming 2005 Review Conference.
No puedo dejar de destacar la importancia de la próxima Conferencia de examen de 2005.
As if it never happened. So I can't stress enough, every second counts.
No puedo insistir mucho, cada segundo cuenta.
I could not stress enough the importance of well conceived and well written text on your website.
Me es imposible subrayar la importancia de unos contenidos web bien concebidos y redactados.
I can't stress enough how important brand consistency is when recording live video streams.
No hay palabras para enfatizar lo importante que es la consistencia de marca al grabar videos en vivo.
I cannot stress enough that the international community as a whole has real and enduring interests in Afghanistan's stability.
No puedo dejar de insistir en que la comunidad internacional en su conjunto tiene un interés verdadero y perdurable en la estabilidad del Afganistán.
You can never stress enough the importance of making sure that you're focusing on a real and important unmet clinical need.
No puedo dejar de resaltar la importancia de asegurarte que te estás centrando en una necesidad clínica real e importante que aún no haya sido cubierta.
I really can't stress enough how nice it was to retreat from the bustle of Paris to the quiet of our apartment.
De verdad, no puedo llegar a enfatizar lo agradable que fue apartarse del bullicio de París y estar en la tranquilidad de nuestro apartamento.
They have better access to local media and we cannot stress enough the role of the media in the resolution of conflicts.
Tienen mejor acceso a los medios de comunicación locales y no podemos menos que destacar el papel de los medios de comunicación en la resolución de los conflictos.
I was dubious about whether it would work but I cannot stress enough the impact this has had on us and our daughter's development.
No sabía hasta que punto esto podía funcionar pero me sorprendió el impacto que tuvo tanto en nosotros como en el desarrollo de nuestra hija.
I can't stress enough how helpful this course will be for you once you follow the course and listen to the affirmation audio that is included as a bonus.
No puedo dejar de señalar qué tanto este curso lo puede ayudar cuando usted sigue el curso y escucha la affirmación que está incluída con un curso adicional.
I cannot stress enough the centrality of United Nations peacekeeping and child-protection advisers to the monitoring and reporting mechanism that is called for in resolution 1612 (2005).
No me cansaré de recalcar la importancia de los asesores de las Naciones Unidas en mantenimiento de la paz y protección de menores para el mecanismo de supervisión y presentación de informes previsto en la resolución 1612 (2005).
Finally I cannot stress enough the necessity of this – my colleague Mr van den Berg underlined this point this morning – that we extend the temporary period until 1 January 2006.
Finalmente, no me cansaré de resaltar la necesidad de ampliar el período provisional hasta el 1 de enero de 2006; mi colega el señor van den Berg ya ha hablado de ello esta mañana.
In this context, education represents a very significant part of the process of enabling young people to engage in intercultural and interreligious exchange; I cannot stress enough the importance that my country attaches to that.
En este contexto, la educación representa una parte muy importante del proceso de permitir que la gente joven participe en el intercambio entre culturas y religiones. Debo destacar la importancia que mi país asigna a ello.
Word of the Day
bright