straight out

Popularity
500+ learners.
It's like a situation straight out of a love story!
¡Es como una situación sacada de una historia de amor!
Sit with your legs straight out in front of you.
Siéntate con las piernas estiradas frente a ti.
It takes the money straight out of your account.
Saca el dinero directamente de tu cuenta.
Saigon here told me some story straight out of "True Detective"...
Saigon me contó una historia sacada de "True Detective"...
If I want something from someone, I ask them straight out.
Si quiero algo de alguien, se lo pido sin rodeos.
Two million light years, straight out, that way.
Dos millones de años luz, directamente, de ese modo.
Pick it up, and just walk straight out of the door.
La toman, y solo caminan directamente hacia la puerta.
Good heavens, he said it straight out half a dozen times.
Por Dios, lo ha dicho claramente una docena de veces.
I swear, she looked straight out of a magazine.
Lo juro, parecía salida de una revista.
That dress is straight out of the '20s.
Ese vestido es claramente de los años 20.
When you straight out, you can come back, all right?
Cuando te endereces, podrás regresar, ¿está bien?
Hold your legs straight out in front of you, then lower them.
Sostenga las piernas extendidas frente a usted, luego bájelas.
As if it came straight out of the factory.
Como si hubiera salido de la fábrica.
I can never think of anything when people ask me straight out.
No puedo pensar en cualquier cosa cuando me interrogan directamente.
It looks like something straight out of "Nailed It".
Parece algo salido de esa serie "Nailed It".
These vintage shoes are so fabulous - straight out of the 1970s.
Estos zapatos vintage son tan fabulosos - sacado de la década de 1970.
This is straight out of a few good men.
Esto está lleno de unos cuantos hombres.
I'm going to go straight out and get one.
Voy a ir directamente a conseguir uno.
The police have already tried asking straight out.
La policía ya ha probado preguntando directamente.
In that case, I'll tell you straight out.
En ese caso, te lo diré directamente.
Word of the Day
strawberry