stop, stop

Popularity
500+ learners.
All right, stop, stop, and stop.
Muy bien, basta, para.
No, no, please, stop, stop.
No, por favor. Pare.
If only you would stop, stop thinking the worst of me.
Si pararas, dejarías de pensar lo peor de mí.
Your sense of smell will... Okay, stop, stop.
Tu sentido del olfato... Muy bien, basta, basta.
Alright, alright, stop, stop, this is not time to panic.
Bien, bien, parar, detener, este no es el momento de entrar en pánico.
All right, okay, all right, let's stop, stop.
De acuerdo, bien, de acuerdo, vamos a parar, parad.
Budgie, stop, stop, I'm on your side.
Budgie, para, para, estoy de tu parte.
Stop, stop, stop, it's okay. I have to get out.
Detente, detente, no pasa nada. Tengo que salir.
Okay, stop, stop making that sound.
Vale, para, deja de hacer ese ruido.
When He tells you stop, stop.
Cuando Él os diga que paréis, parad.
Hey, stop, stop, stop doing that, drop it!
¡Eh, para, para, deja de hacer eso, suéltalo!
Stop, stop, stop. This boy isn't' from around here.
Para, para, para, si este flaco no es nada de acá.
If they tell you to stop, stop.
Si te dicen que pares, para.
Stop, stop, stop, I don't want to talk about it or Brody.
Para, para, para, no quiero hablar sobre Brody.
Stop, stop, stop calling people.
Alto, alto, dejar de llamar a la gente.
No, stop, stop, stop. What are you doing?
No, detente, detente, detente. ¿Qué haces?
Wait, stop, stop the car.
Espera, para, para el coche.
Please, don't stop, please Please, don't stop, stop
Por favor, no deje, por favor, Por favor, no pare, pare
When you must stop, stop before the pedestrian crosswalk or stop line.
Cuando tenga que parar, pare antes del paso de peatones o la línea de detención.
No, I'm serious... stop, stop.
No, lo digo en serio... para, para.
Word of the Day
puppy