stop pollution

Popularity
500+ learners.
One solution to this is to stop pollution by having cars that is run by air, water and solar energy.
Una solución de esto es parar la contaminación teniendo coches que se dirige por avión, energía solar y acuática.
Thanks to the leaf-shaped strainers used in them, they effectively stop pollution, without obstruction to the water flow.
Gracias a los filtros en forma de hoja, detienen la polución del sistema sin obstruir la corriente del agua.
Moreover, the 'polluter pays' principle does not stop pollution, but it does legalise the inconsiderate actions of industry and other monopolies.
Por otra parte, el principio de "quien contamina paga" no frena la contaminación, sino que legaliza las actuaciones desconsideradas de la industria y otros monopolios.
In addition, the Attorney General's office works to stop pollution and ensure that polluters, not taxpayers, pay the cost of cleanup.
Adicionalmente, la Procuraduría trabaja para ponerle un fin a la contaminación y asegurar que los ofensores, no los contribuyentes, paguen el gasto de la limpieza.
The banning of new barometers will not stop pollution; in fact it could become more prevalent as the general public would have nowhere to take their instruments.
La prohibición de nuevos barómetros no detendrá la contaminación; de hecho, esta podría adquirir mayor prevalencia por el hecho de que los ciudadanos en general no tendrían ningún sitio donde llevar sus instrumentos.
EIA relevance: The Convention is a framework treaty aiming at the reduction of air pollution through exchange of information, consultation, research and monitoring. Strategies and policies are to be developed to stop pollution of the atmosphere.
Relación con la EIA: El convenio tiene por objeto reducir la contaminación atmosférica a través del intercambio de información, consultas, investigación y monitoreo a los efectos de desarrollar estrategias y políticas para luchar contra la emisión de sustancias contaminantes a la atmósfera.
The world needs clean energy to stop pollution.
El mundo necesita energía limpia para frenar la contaminación.
Our organizational goal is to stop pollution in this bay.
Nuestra meta organizacional es ponerle fin a la contaminación en esta bahía.
If you want your grandchildren to live in a healthy world, stop pollution.
Si quiere que sus nietos vivan en un mundo sano, póngale fin a la contaminación.
It is important to stop pollution in the swamp before the native species go extinct.
Es importante detener la contaminación en la ciénaga antes de que se extingan las especies autóctonas.
You are the lawmakers who have the power to change our environmental policies. We beg you: stop pollution.
Ustedes son los legisladores que tienen el poder de cambiar nuestras políticas ambientales. Les rugimos: pónganle fin a la contaminación.
In fact, sun glasses can withstand the sun, can not stop pollution damage, so thin care, so that face can not hang Oh.
De hecho, los anteojos de sol pueden soportar el sol, no puede detener el daño de la contaminación, cuidado tan fino, de modo que la cara no pueda colgar Oh.
Stop pollution in this city and in the whole country.
Detengan la contaminación en esta ciudad y en todo el país.
Stop pollution and switch to clean energy.
Detenga la contaminación y cambie a las energías limpias.
Stop pollution by donating to our organization. Every cent counts.
Ponle fin a la contaminación por donar a nuestra organización. Cada centavo cuenta.
Stop pollution before it's too late!
¡Detén la contaminación antes de que sea demasiado tarde!
Word of the Day
far away