stop lamp

The distance between the conspicuity marking fitted to the rear of a vehicle and each mandatory stop lamp should be greater than 200 mm.
La distancia entre el marcado de visibilidad instalado en la parte posterior de un vehículo y cada luz obligatoria de frenado deberá ser superior a 200 mm.
In all cases the distance between the rear fog-lamp and the stop lamp must be greater than 100 mm.
En todos los casos, la distancia entre la luz antiniebla trasera y la luz de frenado será superior a 100 mm.
In all cases the distance between the rear fog-lamp and the stop lamp shall be more than 100 mm.
En todos los casos, la distancia entre la luz antiniebla trasera y la luz de frenado deberá ser superior a 100 mm.
The luminous intensity of the stop lamp shall be markedly greater than that of the rear position lamp.
La intensidad luminosa de la luz de frenado será claramente superior a la de la luz de posición trasera.
However, in the case of rear position lamp reciprocally incorporated with a stop lamp, the device shall either:
Sin embargo, en el caso de una luz de posición trasera recíprocamente incorporada con una luz de frenado, el dispositivo deberá:
However, in the case of rear (side) position lamp reciprocally incorporated with a stop lamp, the device shall either:
Sin embargo, en el caso de una luz de posición trasera (lateral) mutuamente incorporada con una luz de frenado, el dispositivo:
A stop lamp (S1) approved in accordance with Regulation No 7, 01 series of amendments;
una luz de frenado (S1) homologada con arreglo a la serie 01 de modificaciones del Reglamento no 7;
This technology is allowing the LED can be used in outdoor sports publishing and auto install Central High stop lamp (CHMSL) devices.
Esta tecnología permite que el led puede ser utilizado en deportes al aire libre editorial y auto instalación Central freno lámpara (CHMSL) dispositivos.
In all cases, the distance between the rear fog lamp and each stop lamp shall be greater than 100 mm.
En todos los casos, la distancia entre la luz antiniebla trasera y cada una de las luces de frenado deberá ser superior a 100 mm.
A stop lamp with two levels of illumination (S2) approved in accordance with the 01 series of amendments to Regulation No 7.
una luz de frenado con dos niveles de alumbrado (S2) homologada con arreglo a la serie 01 de modificaciones del Reglamento no 7.
A stop lamp with variable luminous intensity (S2) approved in accordance with the 01 series of amendments to Regulation No 7.
una luz antiniebla trasera (F) homologada con arreglo a la versión original del Reglamento no 38;
A stop lamp with two levels of illumination (S2) approved in accordance with the 01 series of amendments to Regulation No 7;
una luz de frenado con dos niveles de alumbrado (S2) homologada con arreglo a la serie 01 de modificaciones del Reglamento no 7;
Motor vehicles, trailers, semi-trailers and pole trailers manufactured or assembled prior to January 1, 1972, shall be equipped with at least one stop lamp.
Los vehículos motorizados, remolques, semi-remolques y remolques de postes fabricados o ensamblados antes del 1 de enero de 1972, deben equiparse con al menos una luz de freno.
The rear position (side) lamp is incorporated into a stop lamp, both with variable luminous intensity, which may also be used in an assembly of two lamps.
La luz de posición trasera (lateral) está incorporada a una luz de frenado, ambas con intensidad luminosa variable, que puede utilizarse también en un conjunto formado por dos luces.
A High-mounted stop lamp (HMSL), located in the eye line of driver traveling behind, alerts them when you brake and helps ensure they keep their distance.
Luz alta de frenado(HMSL), Una lámpara de alta montado parada (CHMSL), situada en la línea de los ojos del conductor que circulan por detrás, les avisa cuando freno y ayuda a garantizar que mantienen su distancia.
In the case of a category S3 or S4 stop lamp, whether it is intended to be mounted outside or inside (behind the rear window) the vehicle;
En el caso de una luz de frenado de categoría S3 o S4, si está destinada a ser instalada en el exterior o en el interior (detrás de la ventanilla trasera) del vehículo.
stop lamp’ means a device used to indicate to other road users to the rear of the vehicle that the latter’s driver is applying the service brake;
«luz de frenado» dispositivo utilizado para indicar a los demás usuarios de la carretera, que se encuentren detrás del vehículo, que su conductor está accionando el freno de servicio;
Whether for parking, position, fog, license plate, turn signal or stop lamp lights, this category of lamps guarantees enhanced safety for your car.you choose the durable signal lamps for your car.
Ya sea para luces de estacionamiento, posición, niebla, matrícula, intermitentes o luces de freno, esta categoría de lámparas garantiza una mayor seguridad para su automóvil.Usted elige las lámparas de señal duraderas para su coche.
If the rear position lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp, the values to be considered are those obtained with all sources in operation;
si la luz de posición trasera, la luz de frenado o ambas contienen más de una fuente luminosa y se consideran una luz única, los valores que deben considerarse son los obtenidos con todas las fuentes en funcionamiento;
When the rear registration plate lamp is combined with the rear position lamp, reciprocally incorporated in the stop lamp, the photometric characteristics of the rear registration plate lamp may be modified during the illumination of the stop lamp.
Cuando la luz de la placa posterior de matrícula esté combinada con la luz de posición trasera o recíprocamente incorporada con la luz de frenado, sus características fotométricas podrán modificarse cuando se ilumine la luz de frenado.
Word of the Day
chimney