stoke
You may not be stoking the fires in the oven. | Probablemente no ests atizando el fuego en el horno. |
These attacks have the clear aim of stoking sectarian tensions in Iraq. | Estos ataques tienen el claro objetivo de avivar las tensiones sectarias en el Iraq. |
On the contrary, it is stoking the fires. | Todo lo contrario, está avivando las llamas. |
Right now, the ruling class is wary of stoking an impeachment movement. | En este momento, la clase dominante es cautelosa de avivar un movimiento de destitución. |
We are stoking memories, that's all. | Estamos avivando recuerdos, nada más. |
The West is behind the intervention of neighbouring states stoking the fighting in Somalia. | Occidente está detrás de la intervención de los estados vecinos que avivan el combate en Somalia. |
The suicides are stoking discussion and debate. | Los suicidios están provocando discusiones. |
It could use some stoking. | Podría necesitar más leña. |
The dark is stoking a number of old conflict zones that it sincerely hopes to reignite. | Los oscuros están avivando algunas viejas zonas de conflicto que esperan sinceramente volver a incendiar. |
Add a glass of white wine, stoking the heat and let reduce for 10 minutes, covering the frying pan. | Añadir un vaso de vino blanco, avivar el fuego y dejar reducir durante 10 minutos, tapando la sartén. |
For many years he was forbidden to exercise his ministry; he worked stoking the heating in a museum. | Durante muchos años se le prohibió ejercer su ministerio; trabajó atizando el carbón de la calefacción en un museo. |
This is one more example of how Russia is stoking the very instability that they say they want to quell. | Este es un ejemplo más de cómo Rusia está avivando la misma inestabilidad que dicen querer eliminar. |
Refusing to pay it does not only make you unreliable, it is also stoking the anti-European sentiments in Europe. | Negarse a pagar no solo les hace poco fiables, también está alimentando los sentimientos antieuropeos en Europa. |
It was imperialist machinations stoking nationalist hatreds in the Balkans which led directly to World War I. | Fueron las maquinaciones imperialistas atizando los odios nacionalistas en los Balcanes las que llevaron directamente a la Primera Guerra Mundial. |
With populist leaders stoking nationalism and violating basic rights, traditional advocacy strategies are losing their effectiveness. | Mientras los líderes populistas avivan el nacionalismo y violan los derechos básicos, las estrategias tradicionales de promoción y defensa están perdiendo su eficacia. |
Concerns over economic slowdown and sustainability of sovereign debt keep on stoking market tensions. | Los temores sobre la ralentización económica y la sostenibilidad de la deuda soberana no han dejado de agudizar las tensiones en los mercados. |
The coalition collapsed in June earlier this year, stoking fears of increased hostility from the central government. | La coalición se disolvió en junio de este año, lo cual ha avivado los temores de una creciente hostilidad por parte del Gobierno central. |
During this optimized lapse of time, the microprocessor will schedule automatically the necessary wave trains to accelerate the stoking. | Durante dicho lapso de tiempo optimizado el microprocesador programa automáticamente los paquetes de ondas necesarios para acelerar el proceso de calentamiento. |
When Mr. Freeman was a boy in Chattanooga, Tennessee he had the job of stoking the coal furnace at his house. | Cuando el Sr. Freeman era un pequeño niño en Chattanooga, Tennessee, tenía el trabajo de avivar la caldera de carbón de su casa. |
In its airborne form, carbon dioxide is the main man-made greenhouse gas blamed for stoking global warming. | El dióxido de carbono es el principal gas invernadero creado por el hombre al que se señala como causa del calentamiento global. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of stoke in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.