stocktake
Popularity
500+ learners.
- Examples
This group will start by drawing up a stocktake. | Este grupo empezará por levantar un inventario. |
There is a need to rationalize the work programme and the outcome of the stocktake. | Es necesario racionalizar el programa de trabajo y los resultados de la evaluación. |
A study will be undertaken, after a stocktake of what is already in existence. | Se estudiará, después de hacer un censo de lo que ya existe. |
Some of the main topics addressed were: mitigation, transparency, the global stocktake, finance, among others. | Algunos de los principales temas abordados fueron: la mitigación, la transparencia, el inventario global de emisiones, la financiación, entre otras. |
Uncertainty remained during the Bonn session, however, on what this stocktake should actually be reviewing: only mitigation and adaptation? | Sin embargo, la incertidumbre se mantuvo durante la sesión de Bonn sobre lo que este inventario debería estar revisando: ¿solo mitigación y adaptación? |
In the warehouse, stocktake items can then be weighed, counted and stored by the balance, while still in their containers. | A continuación pueden pesarse, contarse y almacenarse los artículos de inventario en la balanza en el almacén. |
The report describes the way in which the Regulation is being applied - it is a stocktake - and it makes proposals. | Este informe describe la modalidad de aplicación del Reglamento -esto es una mera constatación- y hace propuestas. |
Using the software included as standard, an excel list produced by a PC with stocktake items can be transferred to the balance. | Gracias al software incluido de serie puede transferirse a la balanza una lista Excel generada en el ordenador con los artículos del inventario. |
There are mechanisms in place in the Paris agreement, such as the global stocktake, that can be used to encourage countries to raise their ambition level. | Hay mecanismos establecidos en el Acuerdo, como el balance mundial, que se pueden utilizar para alentar a los países a elevar su nivel de ambición. |
A global stocktake will take place every five years. A robust transparency and accountability system will track progress towards the long-term goal. | Cada cinco años se hará un balance global y, además, se establecerá un sólido sistema de transparencia y rendición de cuentas a largo plazo. |
These included ongoing stocktake and the adoption of the Pacific Islands ICT Policy and Strategic Plan. | Esas medidas abarcaban una evaluación constante de los progresos y la adopción del Plan Político y Estratégico de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones de las Islas del Pacífico. |
The thirty-fourth session of the IGC was held from June 12 to 16, 2017, and addressed the themes of traditional cultural expressions and stocktake. | La trigésima cuarta sesión del CIG tuvo lugar del 12 a 16 de junio de 2017 y se hizo un ejercicio de balance sobre las expresiones culturales tradicionales. |
Despite a few positive facts that have emerged since my report, the stocktake suggests that no significant progress has been made since Cairo and that the main indicators are at red. | Pese a algunos datos positivos espigados en mi informe, el examen de la situación revela que no se ha logrado avance importante alguno desde El Cairo y que los indicadores principales presentan números rojos. |
When we closed up on 22nd December, after a hectic 3 weeks, we knew we would be returning today to some orders for imminent dispatch as well as our annual stocktake has to be completed. | Cuando cerramos en 22nd diciembre, después de semanas de 3 agitadas, sabíamos que hoy regresaríamos a algunos pedidos de despacho inminente, así como a nuestra toma de inventario anual. |
Following the release of a curriculum stocktake report in 2003, the New Zealand Curriculum is undergoing a redevelopment to better meet the diverse needs of students in New Zealand schools. | A raíz de la difusión de un informe sobre la situación de los planes de estudio en 2003, el Plan de Estudios de Nueva Zelandia está siendo remodelado para satisfacer mejor las distintas necesidades de los alumnos de las escuelas de Nueva Zelandia. |
Among other business in Montreal the IPCC also considered options for strengthening the financial stability of the IPCC and for aligning its work with the global stocktake cycles of the United Nations Framework Convention on Climate Change. | En Montreal el IPCC, entre otras actividades, también estudió las posibilidades de fortalecer la estabilidad financiera del IPCC y de alinear su labor con la de los ciclos del balance mundial de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. |
The stocktake will have the task to inform all parties how well their national 5-year climate plans are going (with the first one running from 2020 to 2025), and in which ways they can increase their ambition for the following 5-year plans. | Este inventario tendrá la tarea de informar a todos los paísess qué tan bien se están ejecutando sus planes climáticos nacionales quinquenales (los primeros se ejecutarán entre 2020 y 2025), y cómo pueden aumentar su ambición para los siguientes planes quinquenales. |
You need to install updated version of Adobe Flash Player to play Super Stocktake. | Necesitas instalar la versión actualizada de Adobe Flash Player para jugar a Super Stocktake. |
You need to install updated version of Adobe Flash Player to play Super Stocktake. | Necesitas instalar la versión actualizada de Adobe Flash Player para jugar a Sandman. |
You need to install updated version of Adobe Flash Player to play Super Stocktake. | Necesitas instalar la versión actualizada de Adobe Flash Player para jugar a River Raider. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
