stick up

It's very important that you stick up for your ideals.
Es muy importante que te apegues a tus ideales.
Why not stick up a bank or a supermarket?
¿Por qué no atracar un banco o un supermercado?
And learn to stick up for yourself, hear your own voice.
Y aprender a encararte a ti misma, oír tu propia voz.
And the museum you want to stick up is right here.
Y el museo que quieres asaltar está aquí mismo.
Oh, of course you're gonna stick up for the army.
Claro que vas a levantarte por el ejército.
You girls need to learn to stick up for yourselves.
Tus chicas tienen que aprender a cuidarse por sí mismas.
I wanted one reason to stick up for you.
Yo quería una razón para la cara por ti.
Up with your hands, this is a stick up.
Arriba las manos, esto es un atraco.
I know you'd stick up for me, too.
Yo sabía que habías la cara por mí, también.
He'd stick up for friends in a fight.
Salía a defender a los amigos en una pelea.
You don't have to stick up for her.
No tienes que abogar por ella.
Go on, stick up for yourself for once.
Vamos, da la cara por ti mismo por una vez.
I know you didn't stick up for me.
Sé que no lo hiciste la cara por mí.
We've got to stick up for ourselves.
Tenemos que alzarnos por nosotros mismos.
I want you to stick up for us.
Quiero que te luzcas por nosotros.
I'm not even man enough to stick up for the girl I like.
No soy hombre suficiente para defender a la chica que me gusta.
And I always stick up for you.
Y yo siempre la cara por ti.
You don't have to stick up for her.
No tienes que abogar por ella. No puede oírte.
All right, we got a stick up.
Muy bien, tenemos que sujetarlo.
It means "This is a stick up."
Significa "esto es un atraco".
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.