stay in your lane

Strong winds make it difficult to stay in your lane.
Los vientos fuertes hacen difícil que pueda permanecer en su carril.
No matter what happens, you stay in your lane.
No importa lo que pasé, mantente en tu carril.
You stay in your lane, we'll stay in our lane.
Quédate en tu sitio y nosotros estaremos en el nuestro.
You must stay in your lane.
Usted debe permanecer en su carril.
Just stay in your lane and wait until the light turns green.
Simplemente permanece en tu carril y espera hasta que la luz se ponga verde.
I mean, if you don't stay in your lane, you gonna crash and burn.
Quiero decir, si no permanece en su carril, Vas a chocar y quemar.
If you stay in your lane, you'll be happy, 'cause you won't be alone.
Si te quedas en tu carril, serás feliz porque no estarás solo.
Just stay in your lane, honey.
Mantente en la línea, querida.
At the top of ramp, stay in your lane to get back to Interstate 290 (west).
En lo alto de la vía de salida, manténgase en su carril para volver a la carretera interestatal 290 (oeste).
At the top of the ramp stay in your lane to get back on Interstate 290 West.
En lo alto de la vía de salida, manténgase en el carril para volver a la carretera interestatal dirección este.
The trick here is to pick roles catered to each of your strengths and stay in your lane.
El truco aquí es desempeñar el papel que mejor se adapte a las cualidades de cada uno, y atenerse a él.
Follow to Mannheim Road North Exit 17B, at the top of ramp stay in your lane to get back on Interstate 290 West.
Siga por la salida 17B, Mannheim Road North, y al llegar a la parte alta de la vía de salida, manténgase en el carril para volver a la carretera interestatal 290 oeste.
If there's poor visibility, it's best to stay in your lane and not to overtake.
Si hay poca visibilidad, es mejor quedarse en el carril y no adelantar.
Did you see that sign we just passed? It said "stay in your lane."
¿Viste el letrero que acabamos de pasar? Decía "no salir del carril".
No matter what happens, you stay in your Lane.
No importa lo que pasé, mantente en tu carril.
Stay in your lane, okay?
Quédate en tu vía, ¿sí?
Stay in your lane.
Quédate en tu línea.
Stay in your lane.
Mantente en tu línea.
HipHopDX Premiere–the Massachusetts-based indie label Own Lane of Music fell from the Stay In Your Lane, Vol.
HipHopDX Premiere – Massachusetts-basada etiqueta indie Propio Carril de la Música bajó de la Estancia En Su Carril, Vol.
Stay in your lane, complete your missions, and I'll see if we can't find a way to bring you back in.
Permanece en la línea, completa tus misiones, y veré si podemos encontrar una forma de hacer que vuelvas.
Word of the Day
crimson