starting signal

Once you have spotted your place, please seat down and wait quietly for the starting signal.
Por favor, cuando lo localices, siéntate y espera en silencio la señal de comiemzo.
The Olympics gave the starting signal the race and thanked assistance to over 300 participants.
El olímpica dio el pistoletazo de salida a la carrera y agradeció la asistencia a los más de 300 participantes.
A new starting signal in the cybersecurity race that calls for the adequate protection of your company.
Un nuevo pistoletazo de salida en la carrera de la ciberseguridad que pasa por contar con la protección adecuada para tu compañía.
Norman was a close confidant of Morgan, therefore the right person in the right place for the starting signal.
Norman era un estrecho familiar de Morgan, pues para el pistoletazo de salida el hombre adecuado en la posición adecuado.
Following the starting signal, the drivers demonstrated their skills on Germany's highest federal road in their historical cars and motorbikes.
Después del pistoletazo de salida, los conductores mostraron su habilidad con sus coches y motos históricos en la carretera nacional más alta de Alemania.
The Danish film 'Land of mine' will be in charge of giving the starting signal for the meeting on 15 April.
La película danesa 'Land of mine' será la encargada de dar el pistoletazo de salida al encuentro el próximo 15 de abril.
On Thursday, October 25, gives the starting signal to the main activities of the festival, which will take place throughout the fall.
El jueves, 25 de octubre, se da el pistoletazo de salida a las principales actividades del certamen, que tendrán lugar a lo largo de todo el otoño.
Upon the starting signal, the riders accelerate down a quarter mile long, two lane, straight paved track where their elapsed time and terminal speed are recorded.
Tras el pistoletazo de salida, los corredores acelerar un cuarto de milla de largo, dos carriles, pavimentada pista recta donde su tiempo transcurrido y la velocidad terminal se registran.
Add post to your profile Published on 2018/05/14 STARTING SIGNAL erkondenado: Consider this video as the starting signal for this new week full of great content.
Añadir entrada a tu perfil Publicado el 14/05/2018 PISTOLETAZO DE SALIDA erkondenado Tómate este vídeo como el pistoletazo de salida a una nueva semana carga de buenos contenidos.
It will then be seen that to some extent we are giving the starting signal today for the debate on the Commission's final discharge.
Entonces veríamos que con el debate de hoy en cierta manera damos el pistoletazo de salida para el debate de aprobación de la gestión de la Comisión.
It will be next Monday, 12 May, starting at 10 in the morning when the starting signal is given to this important cultural and artistic quotes.
Será el próximo lunes, 12 de mayo, a partir de las 10 de la mañana cuando se dé el pistoletazo de salida a esta importante cita cultural y artística.
A ten-thirty in the morning they gave the starting signal to the pedal that has been escorted by local police and that has flowed normally.
A las diez y media de la mañana se ha dado el pistoletazo de salida a la pedalada que ha ido escoltada por la policía local y que ha discurrido con total normalidad.
After the starting signal to 1000m of altitude were agonizing to reach the top, make a rappel and down 2000m to the asphalt to go for mountain biking.
Después de dar el pistoletazo de salida fueron 1000m de desnivel agónicos hasta llegar a la cima, hacer un rappel y bajar 2000m hacia el asfalto para ir a buscar la btt.
Forward the already agreed communication from the Commission to the Council and the European Parliament without delay, so that today's starting signal can immediately lead to successful developments.
Transmita la comunicación ya anunciada de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo lo antes posible para que al pistoletazo de salida de hoy siga pronto una carrera con éxito.
Both the activities and the course of the last stages of the Camino de Santiago are included within The Spin Way, promoted by Red Emprendia, which in turn is the starting signal for Spin2016.
Tanto las actividades como el recorrido de las últimas etapas del Camino de Santigo se engloban dentro del programa The Spin Way, impulsado por la Red Emprendia, que a su vez es el pistoletazo de salida a Spin2016.
The international tourism fair in Spain (Fitur) It has been the place chosen by tourism entrepreneurs del Almanzora to give the starting signal for the project you have been working part of the year 2017.
La feria internacional de turismo de España (características) ha sido el lugar elegido por los empresarios turísticos del Almanzora para dar el pistoletazo de salida al proyecto en el que han estado trabajando parte del año 2017.
Promptly at 12:30, the fleet were at sea, bidding for the start line, the first signal was given at 13:30 hours and the starting signal at 13:40 hours.
Puntualmente, a partir de las 12:30 la flota se ha hecho a la mar en demanda de la línea de salida, dándose la primera señal de atención, a las 13:30 horas y la salida a las 13:40.
The Ministry of Communications and Transport of the State (SCT) and the Urban and Suburban Transport Company Tangamanga gave the starting signal for the test phase of the first urban transport bus that runs on natural gas.
La Secretaría de Comunicaciones y Transportes del Estado (SCT) y la empresa Transportes Urbanos y Suburbanos Tangamanga dieron el banderazo de salida a la etapa de pruebas del primer autobús de transporte urbano que funciona a base de gas natural.
The formalization tonight of the contract between PMI North America, winner of the tender and PEP, the subsidiary that tender the service, will mean the starting signal to the project.
El contrato se formaliza entre PMI, ganadora del concurso, y PEP, la filial que licita el servicio y supone al fin el tan esperado pistoletazo de salida al proyecto tras la entrada de Pemex en el accionariado del astillero Barreras Comienza la cuenta atrás.
This final has meant the starting signal for the new season, in which, after a year of competition in different leagues, the teams will meet again to participate in the eighth edition of this traditional football tournament.
Esta final ha supuesto el pistoletazo de salida de la nueva temporada, en la que, tras un año de competición en diferentes ligas, los diferentes equipos volverán a reunirse para participar en la VIII edición del ya tradicional Torneo de Fútbol Sala de Auxadi.
Word of the Day
to cast a spell on