starting gate

Popularity
500+ learners.
I'm back to the starting gate.
Estoy de vuelta en el principio.
Just glad to see you still know how to ride something without a starting gate.
Me da gusto ver que todavía queda algo del antiguo tú.
They compete to make it first to the finish line—or rather to cross the starting gate of a new life.
Ellos compiten para llegar a la línea final – o atravesar el portal hacia una nueva vida.
And while merging our two networks is no small undertaking, we've definitely put some miles between us and the starting gate.
Y aunque la fusión de nuestras dos redes no es una tarea fácil, no hay duda de que hemos recorrido unos cuantos kilómetros desde el punto de partida hasta donde nos encontramos.
Now, it might sound odd, gentlemen, but the point of this exercise is to get horses that have never been near a starting gate and to actually get them inside one.
Ahora, puede ser que suene extraño, Señores, pero el punto de este ejercicio es conseguir que los caballos, que nunca han estado cerca de una puerta de salida logren conseguir realmente meterse en una.
It reminds me of the person I was in the starting gate and the different person I was in the finish because I've learned something, and from those lessons you can change your life, you can get better and go further.
Me recuerda a la persona que era en la línea de salida y a la persona diferente que fui en el final, porque he aprendido algo, y con esas lecciones puedes cambiar tu vida, puedes mejorar y avanzar.
Starting gate to visit the hundred of islands at the Delta of Paraná River in its outlet into the Río de la Plata, with residences, hostels and sport clubs.
Punto de partida para visitar los cientos de islas que forma el Delta del Paraná en su desembocadura en el Río de la Plata, donde se encuentran residencias, hosterías y clubes deportivos.
We are all on our horses standing before the starting gate.
Estamos todos sobre nuestros caballos parados ante la puerta de largada.
We can't even get out of the starting gate.
Ni siquiera podemos salir de la puerta de salida.
We can't even get out of the starting gate.
Ni siquiera podemos salir por la puerta de salida.
A horse locked in the starting gate isn't afraid.
Un caballo esperando en el punto de partida no tiene miedo...
Yes, Danny, Richard and I are practically out of the starting gate.
Sí, Danny, Richard y yo estamos prácticamente en la puerta de salida.
Getting him to the starting gate was a victory in itself.
Ponerlo en la puerta de salida fue una victoria por sí misma.
The horses have now reached the starting gate.
Los caballos ya han llegado al punto de partida.
The horses are at the starting gate.
Los caballos están en la grilla de partida.
He hasn't even left the starting gate.
Ni siquiera ha dejado el cajón de salida.
The horses are reaching the starting gate.
Los caballos están llegando a los cajones de salida.
ANNOUNCER The horses are at the starting gate.
Los caballos están en la línea de salida.
You can always tell the winners at the starting gate.
Desde el comienzo se saben los ganadores.
I think we can still get the Dean up to the starting gate.
Sigo pensando que podemos poner al Decano en la línea de salida.
Word of the Day
carpet