standard operating procedures

Popularity
500+ learners.
Therefore, MONUC expected to finalize and approve the rations standard operating procedures by April 2009.
Por consiguiente, la MONUC esperaba concluir y aprobar esos procedimientos a más tardar en abril de 2009.
The standard operating procedures provide programme managers with clear guidelines on reviewing and evaluating candidates.
Dichos procedimientos incluyen claras directrices para que los administradores de programas puedan examinar y evaluar a los candidatos.
The Missions indicated that they will start to implement and customize the standard operating procedures as appropriate;
Las misiones indicaron que comenzarían a aplicar y adaptar tales procedimientos según procediera;
The internal working procedure sets out the standard operating procedures applicable to the different investigative and managerial aspects of the Commission's work.
Los procedimientos internos establecen las normas aplicables a los distintos aspectos de la labor de investigación y administración de la Comisión.
Development of internal guidelines, learning materials and standard operating procedures;vi.
Desarrollo de lineamientos internos, materiales de aprendizaje y procedimientos operativos estándar; vi.
Your confirmed PP sample in accordance with standard operating procedures.
Su muestra de PP confirmada de acuerdo con los procedimientos operativos estándar.
Recommendation #3: Employers should stress the importance of following standard operating procedures.
Recomendación 3: Los empleadores deben resaltar la importancia de seguir procedimientos operativos estándar.
The standard operating procedures for HESLO shall specify:
Los procedimientos operativos estándar para los ABF deberán especificar:
UNMIS agreed and undertook the preparation of standard operating procedures.
La UNMIS estuvo de acuerdo y procedió a formular procedimientos operativos estándar.
In addition, the Mechanism continued to develop its operational guidelines and standard operating procedures.
Además, el Mecanismo continuó desarrollando sus directrices operacionales y procedimientos operativos estándar.
We can rehearse mechanisms and standard operating procedures to employ a regional multinational coalition.
Podemos ensayar mecanismos y procedimientos operativos estandarizados para aplicar una coalición multinacional regional.
Draft standard operating procedures have been developed.
Ya se ha elaborado un proyecto de procedimientos operativos estándar.
A manual on standard operating procedures was developed with the Malaysian team.
El equipo de Malasia elaboró un manual sobre procedimientos normalizados de explotación.
Times, places and standard operating procedures.
Horas, lugares y procedimientos de operaciones estándar.
The situation has led to the disparate application of standard operating procedures.
Esa situación ha dado lugar a una aplicación desigual de los procedimientos operativos uniformes.
Define roles of service providers through inter-and intra-sectoral standard operating procedures.
Definir las funciones de los proveedores de servicios mediante procedimientos operativos estándar intersectoriales e intrasectoriales.
Operational manuals (or standard operating procedures)
Manuales de operaciones (o procedimientos normalizados de actuación)
In that connection, specialized training modules and standard operating procedures have been developed.
A este respecto, se han elaborado módulos especializados de formación y procedimientos normalizados de operación.
It welcomes the preparation of detailed standard operating procedures to streamline these operations.
Acoge con beneplácito la formulación de procedimientos normalizados y detallados de funcionamiento para racionalizar estas operaciones.
Meanwhile, the Mission will be guided by the provisions established in the draft standard operating procedures.
Entretanto, la Misión se guiará por las disposiciones contenidas en esos proyectos.
Word of the Day
kind