stand out

All its products stand out for their presentation, texture and flavor.
Todos sus productos destacan por su presentación, textura y sabor.
All your items stand out for their quality, strength and durability.
Todos sus artículos destacan por su calidad, resistencia y durabilidad.
In its beautiful façade stand out the doors and windows monumental.
En su hermosa fachada destacan las puertas y ventanas monumentales.
All our products stand out for high quality, and control.
Todos nuestros productos destacan por su alta calidad y control.
Except for a small number of cases that stand out.
Excepto por un pequeño número de casos que sobresalen.
We stand out clearly for the attention, professionalism and friendliness.
Nos distinguimos claramente para la atención, profesionalidad y amabilidad.
The decorations and floral prints stand out in this look.
Los adornos y estampados florales sobresalen en este look.
However, a VPN requires much more to stand out.
Sin embargo, una VPN requiere mucho más para destacar.
Your beautiful reproductions will stand out even more on the wall.
Sus bellas reproducciones se destacan aún más en la pared.
Within the insects, bees stand out as the main pollinators.
Dentro de los insectos, destacan las abejas como principales polinizadores.
Its professional features make it stand out at all levels.
Sus características profesionales lo hacen sobresalir a todos los niveles.
That can be a tactic to stand out and be memorable.
Eso puede ser una táctica para destacar y ser memorable.
What makes the DW745 by DEWALT stand out in this field?
¿Qué hace la DW745 DEWALT destacan en este campo?
There are two ways to make sure you don't stand out.
Hay dos maneras para asegurarse de que no se destacan.
Among these, there are some that stand out for their rarity.
Entre estas, hay algunas que resaltan por su rareza.
Provide a simple and clear message that will stand out.
Proporcione un mensaje simple y claro que se destaque.
Some ability that makes us stand out from the crowd.
Una habilidad que nos hace destacar de la multitud.
Spain does stand out in the certification of its production.
España sí despunta en la certificación de su producción.
In the ranking of complaints, stand out: threat, injury and injury.
En el ranking de quejas, destacarse: amenaza, lesiones y daños.
If you're writing about something new, it's easier to stand out.
Si estás escribiendo sobre algo nuevo, es más fácil destacar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of stand out in our family of products.
Word of the Day
haunted