stamp out

But these are precisely the things that Dieterich wishes to stamp out.
Pero estas son precisamente las cosas que Dieterich desea erradicar.
Together, we can stamp out this deadly game in your community.
Juntos, podemos alejar este juego mortal de nuestra comunidad.
Any attempt to stamp out such thoughts and ideas will always fail.
Cualquier intento de acabar con esos pensamientos e ideas siempre fracasará.
I would support any moves to stamp out this disgraceful trade.
Estoy dispuesto a apoyar cualquier medida para suprimir ese vergonzoso comercio.
We need proper education and awareness-raising to stamp out violence and stereotypes.
Necesitamos una educación adecuada y mayor sensibilización para erradicar la violencia y los estereotipos.
For centuries too, efforts were made to stamp out the Ukrainian language.
También durante siglos se han hecho esfuerzos por acabar con la lengua ucrania.
I'm trying to stamp out the flames.
Estoy intentando apagar las llamas.
First, a civil war continued to smolder in Afghanistan, which the Taliban proved unable to stamp out.
Primero, una guerra civil seguía ardiendo en Afganistán, que el Talibán era incapaz de sofocar.
Today's machines stamp out and install disks in caps at rates up to 1200 caps/minute*.
Las máquinas actuales sellan e instalan los discos en las tapas a velocidades de hasta 1200 tapas/minuto*.
The Conservative Party wants to help to stamp out the pay gap once and for all.
El Partido Conservador quiere ayudar a acabar con la diferencia de retribución de una vez por todas.
Political leaders must stamp out all discrimination against and stigmatization of infected people.
Los dirigentes políticos deben poner fin a la discriminación y el estigma relacionados con el SIDA.
Today, the corporate sector is trying to stamp out this rebellion through a global legal offensive.
El sector empresarial intenta actualmente erradicar esta rebelión a través de una ofensiva legal de escala mundial.
The Romans tried for 250 years to stamp out Christianity before accepting it as their state religion.
Los romanos intentaron durante 250 anos erradicar el cristianismo antes de aceptarlo como su religion oficial.
We must stamp out the delusions which some of our trading parties are taking pains to maintain.
Debemos acabar con los engaños que algunos de nuestros interlocutores en la negociación se esmeran en mantener.
The Labour Government is determined to do all in its power to stamp out this vile trade.
El Gobierno Laborista está decidido a hacer todo lo que esté en sus manos para erradicar este vil comercio.
The post Global push to stamp out hunger hinges on better data appeared first on SUN.
The post Las acciones mundiales para erradicar el hambre dependen de mejores datos appeared first on SUN.
It is the inadequacy of the measures being taken to stamp out this phenomenon that is to blame.
La culpa la tienen las medidas insuficientes que se adoptan para erradicar este fenómeno.
In post-conflict situations, ongoing impunity makes it difficult to stamp out abusive practices after peace has been restored.
En situaciones posconflicto, la impunidad reinante hace difícil eliminar las prácticas abusivas una vez restaurada la paz.
And stamp out clientelism through solidarity, with reciptrocal, symmetric relations based on mutual support.
Y desterrar el clientelismo con la solidaridad, con relaciones basadas en la reciprocidad, la simetría y el apoyo mutuo.
So we must also avoid compromises that involve doing or legitimizing the things we aim to stamp out.
De modo que debemos también evitar acuerdos que impliquen hacer o legitimar aquello que tratamos de erradicar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of stamp out in our family of products.
Word of the Day
to boo