stakeholder

A conference with presentations on behalf of all stakeholders.
Una conferencia con presentaciones en nombre de todos los interesados.
The corporate leaders and other stakeholders have been our educators.
Los líderes corporativos y otras partes interesadas han sido nuestros educadores.
The ARB is committed to working closely with these stakeholders.
El ARB se compromete a trabajar estrechamente con estas partes interesadas.
That is, what questions are more important to stakeholders?
Esto es, ¿qué preguntas son más importantes para los interesados?
In this new world, we are all stakeholders and reporters.
En este nuevo mundo, todos somos actores y reporteros.
All these stakeholders have different goals and wishes for the technology.
Todos estos actores tienen diferentes metas y deseos para la tecnología.
That process requires the participation of all relevant stakeholders.
Ese proceso exige la participación de todas las partes interesadas.
It is a platform for all stakeholders in the global economy.
Es una plataforma para todos los interesados en la economía global.
The Commission also developed strategic partnerships with other national stakeholders.
La Comisión estableció también alianzas estratégicas con otros interesados nacionales.
The Bureau was responsible for sharing information with all stakeholders.
La Oficina se encarga de compartir información con todos los interesados.
Share with all stakeholders this degree of commitment.
Compartir con todas las partes interesadas este grado de compromiso.
It requires the innovative and fearless engagement of all stakeholders.
Requiere del compromiso innovador y valiente de todos los interesados.
Generating networks with various stakeholders relevant to the project.
Generación de redes con distintos actores relevantes para el proyecto.
The resulting document was widely distributed among key stakeholders.
El documento resultante fue ampliamente distribuido entre los actores claves.
South-South cooperation will also produce benefits for all stakeholders.
La cooperación Sur-Sur también producirá beneficios para todos los partícipes.
We consider donors and partners as stakeholders with key insights.
Consideramos a los donantes y socios como actores con ideas clave.
It protects the interests of the employee and other stakeholders.
Protege los intereses de los empleados y de otros interesados.
Consulting with a myriad of stakeholders on issues of interest.
Consultar con una diversidad de stakeholders sobre asuntos de interés.
The secretariat and/or interested stakeholders may take the initiative.
La secretaría y/o las partes interesadas podrían tomar la iniciativa.
Organisation, supervision of all stakeholders involved in the programme (b)
Organización y supervisión de todos los interesados implicados en el programa (b)
Other Dictionaries
Explore the meaning of stakeholder in our family of products.
Word of the Day
bat