squeeze my hand

Popularity
500+ learners.
If you can hear me, please just squeeze my hand.
Si puedes oirme, por favor aprieta mi mano.
If you can hear me, please squeeze my hand.
Si puedes oírme, por favor aprieta mi mano.
All you got to do is squeeze my hand.
Todo lo que debes hacer es apretar mi mano.
I want you to squeeze my hand if you can hear me.
Quiero que aprieta mi mano si usted me puede oír.
Ruth, if you can hear me, squeeze my hand.
Ruth, si puedes oírme, aprieta mi mano.
Do me a favor and squeeze my hand.
Hazme un favor y aprieta mi mano.
If you can hear me, just squeeze my hand.
Si puedes oírme, aprieta mi mano.
If you understand me, you squeeze my hand, okay?
Si me entiendes, aprieta mi mano, ¿de acuerdo?
Do you need to squeeze my hand or something?
¿Necesita que le meta la mano o algo así?
If it hurts, you can squeeze my hand, hard as you want.
Si te duele, puedes apretar mi mano, tan fuerte como quieras.
If you can hear me, squeeze my hand.
Si puedes oírme, aprieta mi mano.
If you can hear me, squeeze my hand.
Si puedes oirme, aprieta mi mano.
If you can hear me, squeeze my hand.
Si puedes escucharme, aprieta mi mano.
If you can understand me, I need you to squeeze my hand, okay?
Si puedes entenderme, necesito que aprietes mi mano, ¿de acuerdo?
If you can hear me, squeeze my hand.
Si puedes oírme, apriétame la mano.
Alright, I need you to squeeze my hand.
De acuerdo, necesito que aprietes mi mano.
If you can hear me, squeeze my hand.
Si me oyes, aprieta mi mano.
If you can hear me... Just squeeze my hand.
Si puedes oírme... apriétame la mano.
If you hear me, squeeze my hand.
Si me escuchas, apretar mi mano.
Sir, if you can hear me, squeeze my hand.
Señor, si me oye, apriéteme la mano.
Word of the Day
to draw