special one

Popularity
500+ learners.
But it'll be a special one and you'll command the operation.
Pero será algo especial, y usted comandará la operación.
Yes, but this is a very special one, Echo.
Sí, pero el de hoy es muy especial, Eco.
Bhagavan started to say something special one evening.
Una tarde, Bhagavan comenzó a decir algo especial.
Is that why she's the special one now?
¿Por eso es que ella ahora es la especial?
And she is to have the special one.
Y ella es que la especial.
Today you have a special one at night?
¿Hoy tienes un especial de noche?
I know tonight's a special one for you.
Se que esta noche es especial para ti.
Okay, now this present is the most special one, that's behind my back.
Este regalo es el más especial y está detrás de mi espalda.
She was always telling me I was her special one.
Siempre me decía que era su preferida.
She was going to be a special one.
Ella iba a ser especial.
You've always been the special one.
Tú siempre has sido la especial.
We got a special one for Reggie.
Tenemos algo especial para Reggie.
It's a special one, just for you.
Es especial, solo para ti.
That's a special one there, isn't it?
Ese de ahí es especial, ¿no es cierto?
And you let her know she's the special one, because if you don't?
Y le haces saber que es especial, porque ¿si no lo haces?
Okay, now this present is the most special one, that's behind my back.
Este regalo es el más especial Y está detrás de mi espalda.
You're the special one, Ali.
Tú eres la especial, Ali.
I have a special one for you.
Tengo algo especial para Ud.
When it comes to single moms, I had a pretty special one.
Yo tuve una mamá soltera que fue muy especial.
That's right, and a very special one, too.
Así es. Y una muy especial.
Word of the Day
freedom