spatiotemporal
- Examples
Moreover, the spatiotemporal location in the stories is diffuse. | Igualmente la ubicación espacio-temporal en las historias también es difusa. |
Extent of the spatiotemporal domain of the coverage. | Extensión del dominio espaciotemporal de la cobertura. |
A holopoem is a spatiotemporal event: it evokes thought processes, and not their result. | Un holopoema es un suceso espaciotemporal: evoca procesos de pensamiento, no su resultado. |
SCP-004 seems to propagate spatiotemporal anomalies. | SCP-004 parece propagar anomalías espacio-temporales. |
So what we can do, again, using spatiotemporal features, we looked at every shot. | Entonces, de nuevo, con las características espacio-temporales, analizamos cada tiro. |
And despite all the difficulties with the right spatiotemporal features we have been able to do that. | Aun con las dificultades de las correctas características espacio-temporales lo hemos logrado. |
The video described the proper use of the Orchid vault for spatiotemporal teleportation experiments. | El vídeo describe el uso adecuado de la cámara de la Orquídea para los experimentos de teletransporte espacio-temporales. |
In a holopoem, the verbal phenomenon cannot be dissociated from the spatiotemporal environment of the optical and synthetic hologram. | En un holopoema, el fenómeno verbal no puede disociarse del medio espaciotemporal del holograma óptico y sintético. |
With the technique described, scientists will possess unprecedented spatiotemporal control over any photoswitchable molecule they wish to investigate. | Con la técnica descrita, los científicos gozarán de un control espaciotemporal sin precedentes sobre cualquier molécula fotoconmutable que quieran investigar. |
The error made in applying this process can introduce bias in estimates of spatiotemporal models in epidemiological studies. | El error cometido al aplicar este proceso puede introducir un sesgo en las estimaciones de modelos espacio-temporales en estudios epidemiológicos. |
But the spatiotemporal scheme in which physics describes reality is itself founded on observations in whose content the observer intervenes. | Pero el esquema espacio-temporal en que éste describe la realidad está fundado en observaciones en cuyo contenido interviene dicho observador. |
The proposed Bayesian hierarchical spatiotemporal models are extremely powerful and flexible, and can be easily improved by the inclusion of more covariates. | Los modelos espaciotemporales jerárquicos Bayesianos propuestos son extremadamente potentes y flexibles, y pueden ser fácilmente mejorados por la inclusión de más covariables. |
The spatiotemporal stability was determined in long term with the association Index (Im) and the Cramer- von Mises test. | Se determinó la asociación espacio temporal a largo plazo con el índice de asociación (lm) y la prueba de Cramer-von Mises. |
Various regulatory elements above and below the encoding regions are heavily responsible for the proper spatiotemporal expression of a gene. | Distintos elementos reglamentarios por arriba y por debajo de las regiones de codificación son esencialmente responsables de la correcta expresión espacial y temporal. |
Design of an anchoring system intended to evaluate, on a spatiotemporal basis, the fixing rate of marine organisms on immersed structures. | Diseño de un sistema de anclaje con el propósito de evaluar, en una base espaciotemporal, la tasa de fijado de organismos marinos en estructuras sumergidas. |
Spatial object that acts as a function to return values from its range for any direct position within its spatial, temporal or spatiotemporal domain. | Objeto espacial que actúa como una función para devolver valores de su rango para cualquier posición directa comprendida dentro de su dominio territorial, temporal o espacio-temporal. |
In fact, there was another layer of spatiotemporal understanding at work in making this claim seem reasonable–beyond but related to the eurocrisis discourse. | De hecho, había otra capa de entendimiento espaciotemporal operando para hacer que esta demanda pareciera razonable – más allá, pero relacionada con el discurso de la eurocrisis. |
The idea here is that the advanced technology that was developed enabled travel of very long distances and eventually the generation of spatiotemporal distortion fields. | La idea aquí es que la tecnología avanzada que se desarrolló permitió viajar de distancias muy largas y eventualmente la generación de campos espaciales distorsionados. |
This kind of thing makes it possible to regard the connection between the city and architecture as an image and also overcome the spatiotemporal limitation. | Este tipo de cosas hace que sea posible considerar la conexión entre la ciudad y la arquitectura como una imagen y también a superar la limitación espacio-temporal. |
Through the PALEO partnership we will be able to investigate spatiotemporal variability, causal and dynamic links, as well as relations to hemispheric and global climate. | A través de la alianza PALEO seremos capaces de estudiar variabilidad espacial y vínculos dinámicos causales, así como relaciones climáticas a nivel hemisférico y global. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
