soy usted

Popularity
500+ learners.
Todavía soy usted, por cierto.
I'm still you, by the way.
Porque no soy usted.
Because i'm not you.
Bueno, pero yo no soy usted. No.
Well, I'm not you.
Yo no soy usted y no voy a volver a mudarme más.
You married, but I ain't you, and I ain't never moving no more.
Evidentemente, no soy usted, y no tengo la misma relación... con Garrett que usted tiene.
Well, clearly, I'm not you, and I don't have that relationship with Garrett that you have.
¡No sé! Porque yo no soy usted.
Because I'm not you, that's why.
Nos enamoramos, pero él cree que soy usted.
We fell in love, but he thinks that I'm you.
¿Dije soy usted FELIZ con su vida la manera que ahora está?
I said are you HAPPY with your life the way it is now?
¿Está diciendo que yo soy usted?
So you're saying that I'm you?
Vamos a decir que yo soy usted.
Let's say, I was you.
Sí, yo soy usted.
Yes, I am you.
Y que yo soy usted.
And pretend that I am you.
Los conozco, porque algunos días yo soy usted.
I know you. I know you because some days I am you.
Yo soy usted. Usted es yo. ¿Entiende?
I'm you, you're me, you get it?
Sí, bueno, pero no soy usted ¿no?
Yeah, well, you're not me, are you?
Porque no soy usted.
He beat me for not being you.
Yo soy usted. Solo que del otro lado del sueño. Trato de ayudarle a despertar.
And I am you on the other side of the dream, trying to help you wake up.
Sí, yo soy usted.
Yes, I am you!
Y él puso adelante su mano, y lo tocó, decir, Bendijo es usted quién believest; hago, soy usted limpia.
And he put forth his hand, and touched him, saying, Blessed be thou who believest; I will, be thou clean.
¡Quisiera proponer que el divino esté no solamente dentro de usted, él soy usted!Ahora sé que algo puede retorcerse en esta idea.
I would like to propose that the Divine is not only inside you, it is You!Now I know that some may squirm at this idea.
Word of the Day
honey