soy un hombre

No soy un hombre saludable, y mis días están contados.
I'm not a well man, and my days are numbered.
Oye, solo soy un hombre libre viajando por esta tierra.
Hey, I'm just a free man traveling this land.
Y yo no soy un hombre razonable, por cierto.
And I am not an unreasonable man, by the way.
Nadie podrá decir que no soy un hombre razonable.
No one shall say I am not a reasonable man.
No soy un hombre feliz por los últimos veintiséis años.
I am not a happy man for the past twenty six years.
Solo soy un hombre de negocios, haciendo lo que hago mejor.
I'm just a business man, doing what I do best.
Esto es absolutamente cierto, porque yo soy un hombre obeso.
This is absolutely true, because I am an obese man.
Sabes que soy un hombre que cree en la ley.
You know I'm a man that believes in the law.
Y yo soy un hombre tratando de salvar el planeta.
And I am one man trying to save a planet.
Sr. Wooster, soy un hombre mejor por haber leído esto.
Mr Wooster, I'm a better man for having read this.
Es una pequeña comunidad, y todavía soy un hombre casado.
It's a small community, and I'm still a married man.
Mi historia es muy común Porque soy un hombre común.
My story's very common 'cause I'm a common man.
Y soy un hombre solo postrado en el desierto.
And I am a man alone prostrated in the desert.
Quieres el tour o no, soy un hombre ocupado.
You want the tour or not, I'm a busy man.
Es bastante difícil para mí y soy un hombre joven.
It's hard enough for me and I'm a young man.
Por primera vez en 20 años soy un hombre feliz.
For the first time in 20 years I'm a happy man.
Él es mi alianza y yo soy un hombre de palabra.
He's my alliance and i'm a man of my word.
A pesar de este tono apocalíptico, soy un hombre de esperanza.
Despite this apocalyptic tone, I am a man of hope.
Gracias a ti, mi hijo, hoy soy un hombre diferente.
Thanks to you, my son, today I am a different man.
Ay, por favor, querido amigo, soy un hombre de experiencia.
Oh, please, my dear friend, I am a man of experience.
Word of the Day
scar