soy un amigo

Bueno, yo no soy un amigo de verdad, Âżno?
Well, I'm not a true friend, am I?
Entonces, Âżno soy un amigo verdadero?
I'm not an actual friend, then?
PodrĂ­a... uh, bueno, soy un amigo de la familia.
Could you... uh, well, i'm a friend of the family's.
No nos han presentado, pero soy un amigo de Nick.
We've never been introduced, but I'm a friend of Nick's.
Solo soy un amigo de una de sus nietas.
I'm just a friend of one of your granddaughters.
Digamos que soy un amigo en la CIA.
Let's just say I'm a friend in the CIA.
Puedes hacerlo conmigo porque soy un amigo.
You can do it with me 'cause I'm a friend.
Sabes qué, soy un amigo cercano de él.
You know what, I'm a close friend of his.
Vamos, soy un amigo de la familia.
Come on, I'm a friend of the family.
Excepto que soy un amigo de la familia
Except that I'm a friend of the family.
Dile que soy un amigo que te trajo al aeropuerto.
Just tell him I'm a friend that drove you to the airport.
SĂ­, soy un amigo de Sam Malone.
Yeah, I'm a friend of Sam Malone.
SĂ­, soy un amigo de su vecino.
Yeah, I'm a friend of your neighbor.
No digas nada, Theo, soy un amigo, me llamo Kurt.
Don't say anything, Theo, I'm a friend, I'm Kurt.
Hey, soy un amigo de Twin Peaks.
Hey man, I'm a friend of Twin Peaks.
No, no me contrataste Solo soy un amigo.
No, you didn't hire me. I'm just a friend.
No te preocupes, soy un amigo de ella.
Don't worry, I'm a friend of her's.
Voy a demostrar que soy un amigo con un buen consejo.
I'm going to prove that I'm a friend with some good advice.
Sra. Wells, soy un amigo de Charlotte.
Mrs. Wells, I'm a friend of Charlotte's.
Yo soy un amigo de los Estados Unidos.
I am a friend of America.
Word of the Day
to stalk