soy tuya

Éste es tu trono ahora pero yo no soy tuya.
This is your throne now but I am not yours.
Yo no soy tuya y tú no eres mío.
I'm not yours and you're not mine.
Pues no soy tuya más de lo que soy de él.
Well, I'm not yours any more than I am his.
Ni tú eres mío Y yo no soy tuya.
You are not mine And I am not your
No soy tuya, todavía.
I am not yours, yet.
Escucha, cielo, no soy tuya.
Listen, sugar, I'm not yours.
Adam, no soy tuya.
Adam, I'm not yours.
Y ya soy tuya.
And I am already yours.
¡No soy tuya para que me controles!
I'm not yours to control!
¿Acaso no soy tuya, amor mío?
Am I not yours, my love?
Bueno, no soy tuya, ¿o sí?
Well, I'm not yours, am I?
¡Y no soy tuya!
And I'm not yours!
¡Todavía no soy tuya!
I'm not yours yet!
En primer lugar, no soy tuya, soy responsable de mí misma.
First of all, I am not yours, I'm responsible for myself, and secondly, what...
Ya... no soy tuya.
I'm... not yours anymore.
No soy tuya, Patrick!
I'm not yours, Patrick!
No soy tuya, no le pertenezco a nadie.
I'm not yours. I don't belong to anyone. And Missy and I are just friends.
Tú sabes que solo soy tuya. ¿Qué más puedes pedir?
You know I'm yours alone, what more can you ask?
Todo lo que toma es una pregunta, Cedric, y soy tuya.
All it takes is one question, Cedric, and I'm yours.
Es como dijiste, soy tuya y tú eres mío.
It's like you said, I am yours and you are mine.
Word of the Day
celery