soy tu hombre

Popularity
500+ learners.
Yo solo soy tu hombre ala.
I'm just your wing man.
Yo no soy tu hombre recto.
I'm not your straight man.
Si necesitas un buen abogado, yo soy tu hombre.
If you need a good lawyer, I'm your man.
Eres mi chica y yo soy tu hombre, cariño.
You're my lady and I'm your man, baby.
Cuando se trata de mentir, yo soy tu hombre.
When it comes to lying, I'm your man.
Mira, ya hemos pasado por esto y no soy tu hombre.
Look, we've been through this. I'm not your man.
Si estás buscando a un entrenador personal, soy tu hombre, Jason.
If you're looking for a training partner, I'm your man, Jason.
Si necesitan un guía, yo soy tu hombre.
If you need guide, i am your man.
Si vas a ir por ese lado, no soy tu hombre.
If you're gonna go there, I'm not your guy.
Mientras no sea leer o escribir en cursiva, soy tu hombre.
As long as it's not reading or writing cursive, I'm your man.
Si quieres ganar, yo soy tu hombre.
If you want to win, i'm your guy.
No soy tu hombre, ¿sabes a lo que me refiero?
I'm not your man, know what I mean?
¡Y si necesitas ayuda, soy tu hombre!
And if you need any help, I'm your man!
Todo lo que debes saber es que soy tu hombre.
All you have to know, baby, is that I'm your man.
Si quieres ganar, Yo soy tu hombre.
If you want to win, i'm your guy.
Bien, si te gustan los enredos, soy tu hombre.
Well, if you like messy, I'm your guy.
Mientras no sea leer o escribir en cursiva, soy tu hombre.
As long as it's not reading or writing cursive, I'm your man.
Así que, si necesitas algún consejo soy tu hombre.
So if you need any tips or tricks I'm your man.
En esta ocasión, soy tu hombre.
On this occasion, I am your man.
Todo lo que sé es que soy tu hombre del café, ahora.
All I know is I'm your regular coffee guy, now.
Word of the Day
shooting star