soy su amiga

Popularity
500+ learners.
Y si no soy su amiga inteligente, no sé...
And if I'm not his smart friend, I don't...
Pero no soy su amiga.
But I'm not palling around with him.
No soy su amiga ni su sacerdote o su esposo.
I'm not your friend, or your priest, or your husband.
Claro que soy su amiga pero yo vivo en otro lugar.
Of course I'm your friend, but I live somewhere else.
¿Por qué diantres Jackie cree que soy su amiga?
What the heck makes Jackie think I'm her girlfriend?
Ahora, no soy solo su estudiante. También soy su amiga.
Now, I'm not just your student I'm your friend too.
Eso no significa que soy su amiga.
That does not mean I am her friend.
Y que soy su amiga, y que lo siento.
And that I'm her friend, and I'm sorry.
No soy su amiga y no soy familiar suya.
I'm not your friend and I am not your family.
Sois el hijo del rey y yo soy su amiga más preciada.
You are the king's son... and I am his most valued friend.
Yo... soy su amiga, y ella está triste.
I'm... I'm her friend, and she's sad.
Estoy haciendo esto porque soy su amiga.
I'm doing this because I'm her friend.
Tal vez porque no soy su amiga.
Maybe that's because I'm not his friend.
Yo soy su amiga, me cae bien, la quiero bien.
I'm her friend, I like her, I wish her well.
Por lo tanto, no soy su amiga en absoluto.
Yeah. Therefore, not a friend at all.
Señora, no soy su amiga, ni su colega.
Ma'am, I'm not your friend, and I'm not your colleague.
Mira, solo soy su amiga, ¿está bien?
Look, I am her only friend, okay?
Sí, pero soy su amiga.
Yeah, but I'm her friend.
No soy su amiga, Travis.
I'm not his friend, Travis.
Yo soy su amiga de él, digamos.
Let's just say I'm a friend of his.
Word of the Day
dew