soy muy bueno

Como dijiste, no soy muy bueno para ser agradable.
Well, like you said, I'm not good at being agreeable.
No soy muy bueno con los cumplidos, pero gracias.
I'm not great with compliments, but thanks.
No soy muy bueno con los nombres, Charlie te dirá.
I'm not very good with names, Charlie will tell you.
La verdad es que no soy muy bueno en despedirme.
The truth is, I'm not very good at saying goodbye.
Pero como ya sabes, ¡no soy muy bueno con los números!
But as you know, I'm not very good with numbers!
No soy muy bueno en el juego de Washington todavía.
I'm not very good at the Washington game yet.
Es solo que no soy muy bueno con las multitudes.
It's just I'm not very good with crowds.
Ese es mi trabajo y soy muy bueno haciéndolo.
That is my job and I am very good at it.
No soy muy bueno en esta clase de cosas.
I'm not really very good at that kind of thing.
No soy muy bueno en este tipo de cosas.
I'm not very good at this sort of thing.
Mira, no soy muy bueno hablando con la gente.
Look, I'm not very good at talking to people.
Aparentemente, no soy muy bueno acatando las normas de la compañía.
Apparently, I'm not very good at toeing the company line.
Sabes que no soy muy bueno con estas cosas.
You know I'm not very good at these things.
Para tu información, soy muy bueno jugando a las escondidas.
For your information I'm very good at hide and seek.
Yo no soy muy bueno en este tipo de cosas, ¿sabes?
I'm not really good at this kind of thing, you know?
No soy muy bueno con este tipo de cosas.
I'm not very good with these types of things.
Porque no soy muy bueno con los autos antiguos, ¿está bien?
Because I'm not very good with vintage cars, all right?
No soy muy bueno en español, pero aquí va.
I'm not that good at Spanish, but here it goes.
Realmente no soy muy bueno en ese tipo de cosas, señor.
I'm really not very good at that sort of thing, sir.
Debo confesar que no soy muy bueno en este método.
I must confess I'm not terribly good at this method.
Word of the Day
sorcerer