soy miembro de

Para empeorar las cosas, soy miembro de ABUL www.abul.org (¡y aún no he pagado mi suscripción!
To make things worse, I am -still- an ABUL member www.abul.org (and I have not yet paid my subscription!
Actualmente soy miembro de la Royal Holloway Dance Society.
I am currently a member of Royal Holloway Dance society.
Sabes, Ted, yo mismo soy miembro de la PGA.
You know, Ted, I'm a member of the PGA myself.
También soy miembro de la Comisión de Asuntos Exteriores.
I am also member of the Committee on Foreign Affairs.
Yo mismo soy miembro de algunas de estas organizaciones.
I myself am a member of some of these organisations.
Mi situación actual: soy miembro de un grupo marxista-leninista.
My present situation: I am a member of a Marxist-Leninist group.
Yo no soy miembro de tu ejército privado.
I am not a member of your army private.
Yo soy miembro de la Delegación de Eslovaquia.
I am a member of the delegation to Slovakia.
Como mencioné más arriba, soy miembro de la ACLU.
As I mentioned uptopic, I'm a member of the ACLU.
Yo no soy miembro de ningún partido político.
I am not a member of any political party.
Ahora soy miembro de una especie en peligro de extinción.
I am now a member of an endangered species.
También soy miembro de la asociación Sustainable Fish City.
I am also a member of Sustainable Fish City.
Nadie sabe que soy miembro de D.M.C.
No one knows that I'm a member of DMC.
Yo soy miembro de esta nueva Internacional.
I am a member of this new International.
Creo que aún soy miembro de este club.
I believe I'm still a member of this club.
Yo no soy miembro de ningún partido político.
I'm not a member of any political party.
¿No sabías que soy miembro de la sociedad?
Didn't you know I'm a member of society?
No soy miembro de la Flota Estelar.
I'm not a member of the Starfleet crew.
Ahora soy miembro de una especie en peligro.
I am now a member of an endangered species.
En realidad no soy miembro de la junta.
I'm actually not a member of the board.
Word of the Day
caveman