soy lo mejor

Tal vez no soy lo mejor.
Maybe I don't rock.
Me gusta pensar que soy lo mejor de ambos mundos.
I like to think I'm the best of both worlds.
No soy el mejor, pero soy lo mejor que tienen.
I'm not the best, but I'm the best you've got.
¿Y si soy lo mejor que te ha pasado?
What if I'm the best thing that ever happened to you?
No, porque yo soy lo mejor que tiene.
No, because I'm the best he has.
Tu sabes que dicen que soy lo mejor de lo mejor.
You know they say I am the best of the best.
No puede romper conmigo porque soy lo mejor.
He can't break up with me because I rock.
Estoy de acuerdo, soy lo mejor que podría haberte pasado.
I agree, I'm the best thing that could have happened to you.
Siempre soy lo mejor en la habitación.
I'm always the best thing in the room.
Kim, soy lo mejor que tienes en la vida,
Oh, Kim, I'm the best thing in your life.
No sé si soy lo mejor para ella.
I don't even know if I'm right for her.
Admítelo, soy lo mejor que has tenido.
Admit it. I'm the best you've ever had.
Y yo soy lo mejor que tenemos.
And I'm the best we have.
Si eres mi amigo, soy lo mejor que te ha pasado nunca.
If you're my friend, I'm the best thing that ever happened to you.
Yo soy lo mejor para tu familia.
I'm what's best for your family.
No sé si soy lo mejor para ella.
I don't even know if I'm right for her.
Pero yo soy lo mejor que tiene.
But I'm the best you've got.
Si eres mi amigo, soy lo mejor que te ha pasado nunca.
If you're my friend, I'm the best thing that ever happened to you.
Bueno, soy lo mejor que tienes.
Well, I'm the best you've got.
Yo soy lo mejor para la empresa.
The best thing for the firm is me.
Word of the Day
to rake