soy irlandés
- Examples
No soy irlandés, ni tampoco mis ancestros. | I'm not Irish and neither are my ancestors. |
Creo que secretamente soy irlandés. | I think I'm secretly Irish. |
Ser inglés no significa tener que ocultar sus sentimientos. Soy irlandés. | Just because you're English doesn't mean you need to hide your emotions. |
Es complicado, pero una de las razones es porque soy irlandés. | It's complicated, but one of the reasons is because I'm Irish. |
Es complicado, pero una de las razones es porque soy irlandés. | It's complicated, but one of the reasons is because I'm Irish. |
Bueno, yo soy irlandés, lo que es lo mismo .. | Well, I'm Irish, so it's the same thing.. |
Puesto que soy irlandés, no creo que eso me moleste. | Since I am an Irishman, that's not likely to bother me. |
Yo me puse una remera que decía: "bésame, soy irlandés". | I was wearing this t-shirt that said "Kiss me, I'm Irish." |
No soy supersticioso pero soy irlandés. | I am not superstitious but I am Irish. |
Creo que es porque soy irlandés. | I think it's because I'm Irish. |
¿Por qué, porque soy irlandés? | Why, because I'm Irish? |
El me ama. Porque soy irlandés. | He loves me 'Cause i'm irish. |
Igual es porque soy irlandés. | Perhaps that's because I'm Irish. |
Oye, soy irlandés, ¿de acuerdo? | Hey, I'm Irish, okay? |
No lo eres, yo soy irlandés. | No, you're not. I'm Irish. |
– Señor Presidente, soy irlandés. | Mr President, I am from Ireland. |
Bueno, soy irlandés, y como pueden ver, sé qué tan importante es hablar. | Anyway, I'm Irish, and as you can see, I know how important talking is. |
Yo soy irlandés y escocés. | I'm Irish myself, and Scotch. |
Quizás porque soy irlandés. | Maybe it's because I'm Irish. |
Sin embargo, si soy irlandés o noruego, ¿por qué me preocupo por el antisemitismo? | However, if I am Irish or Norwegian, why should I care about anti-Semitism? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
