soy el mejor

Yo soy el mejor hombre, y somos muy buenos amigos.
I'm the best man, and we are very good friends.
Puedes decir que soy el mejor interno en la firma.
You can say I'm the best intern at the firm.
Pero soy el mejor periodista que tienes en el equipo.
But I'm the best journalist you have on the team.
Al menos soy el mejor besador de la habitación, ¿verdad?
At least I'm the best kisser in the room, right?
Sabes que soy el mejor bailarín de esta fraternidad, ¿verdad?
You know I'm the best dancer in this fraternity, right?
Puedes decir que soy el mejor interno en la firma.
You can say I'm the best intern at the firm.
Porque soy el mejor y más brillante recluta que has tenido.
Because I'm the best and brightest recruit you've ever had.
Al menos soy el mejor besador de la habitación, ¿verdad?
At least I'm the best kisser in the room, right?
Sí, no soy el mejor para juzgar qué es raro.
Yeah, I'm not the best judge of what's weird.
Debes pensar que soy el mejor papá del mundo.
You must think I'm the greatest dad in the world.
No me digas que no soy el mejor secretario de Inglaterra.
Don't tell me I'm not the best clerk in England.
Pero soy el mejor contador en la firma.
But I am the best accountant in the firm.
O porque soy el mejor alquimista de toda la historia.
Or because I'm the greatest alchemist of all time.
Se supone que soy el mejor en mi negocio.
I'm supposed to be the best in my business.
Tiene miedo porque soy el mejor, y lo sabe.
He's scared because I'm the best and he knows it.
Que soy el mejor Lanista de la República.
That I am the greatest lanista in the Republic.
Es cierto que no soy el mejor activista del mundo.
Admittedly, I am not the best campaigner in the world.
No soy el mejor en Karate por saber bailar.
I'm not the best at karate for a dance.
Bueno, ahora soy el mejor en las relaciones.
Well, now I am the best at relationships.
Dime que soy el mejor entrenador que jamás ha existido.
Tell me I'm the greatest coach that ever lived.
Word of the Day
squid