soy celoso

Y si no soy celoso, entonces estoy en el mundo espiritual.
And if I am not jealous, then I'm in the spiritual world.
Augusta, no soy celoso, puedes hacer lo que gustes.
Augusta, I am not jealous. You can do whatever you want.
No soy celoso porque confío en ti.
I am not jealous, because I trust you.
Yo no soy celoso, porque a las mujeres no les doy importancia...
I'm not jealous, because I do not give importance to women...
Pero escucha... yo no soy celoso.
But listen... I'm not jealous.
No soy celoso, sabes, yo solo...
I'm not jealous, you know, I just...
Hey, chicos, yo no soy celoso.
Hey, you guys, I'm not jealous.
Quizás porque no soy celoso.
Maybe because I'm not jealous.
No Mónica, no soy celoso.
No Monica, I'm not jealous.
Augusta, no soy celoso.
Augusta, I am not jealous.
Está obsesionado, no soy celoso.
It's your obsession, I'm not jealous.
Menos mal que no soy celoso.
It's a good thing I'm not jealous.
No soy celoso, te digo.
I'm not jealous, I say.
Inmediatamente soy celoso e intenso.
I am immediately and intensely jealous.
Yo no soy celoso.
I am not jealous.
Gracias a Dios no soy celoso.
Heaven knows, I'm not jealous.
No soy celoso.
I'm not jealous.
Y ni soy celoso.
I'm not even jealous.
Estupendo. Yo no soy celoso.
I don't mind, I'm not jealous.
No soy celoso, ¿sabes?
I'm not jealous, you know.
Word of the Day
haunted