soy casado

No soy casado, mi mujer me dejó.
I'm not married, my wife left me.
Sabes, también soy casado.
You know, I'm also married.
No, no soy casado.
No, I'm not married.
¡No, no soy casado!
No, I'm not married!
Qué suerte que no soy casado.
Good job I'm not married.
No, no soy casado.
No, I ain't married.
¡No soy casado de veras!
I'm not really married!
En realidad no soy casado.
I'm not married, actually.
Sabes, me doy cuenta de que no soy casado pero yo también hago cosas secretas.
You know, I realize that I'm not married, but I do secret things too.
¡Ay de mí! No soy casado.
Alas, I am not married.
No soy casado, por eso quizá me equivoque.
I mean, I'm not a married guy, so maybe I'm speaking out of turn here.
Soy casado. Solo soy una persona abierta y me gusta relacionarme con la gente.
I'm just an open person, and I like connecting with people.
Soy casado, tengo una hija.
I have a wife and daughter.
Soy casado y feliz.
I'm a happily married man.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 No soy casado.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Lets pretend were married.
Mi mujer está en Cuba, yo soy casado.
My wife is in Cuba. I'm married.
¡Sí, soy casado, y también soy padre de dos niños!
Yes, I am married, and have two children too!
Pero ¿Seré capaz de sostenerme dado que soy casado?
But will I be able to sustain myself since I am married?
Yo soy casado, también tengo a mi reina.
I'm married, I got my queen too.
Tengo 33 años y no soy casado y esto me hace sentir más deprimido.
I am 33 and not married and this makes me feel more depressed.
Word of the Day
cliff