soy único

Yo no soy único en ese sentido, no es necesario que lo disminuyen.
I am not unique in that way, do not need to lessen it.
En ese sentido, soy único, al menos ahora.
In that sense, I'm unique, at least at this time.
No te preocupes soy único en la familia
Don't worry, I'm one of the family
Es obvio que crees que soy único.
It's pretty obvious that you feel I'm unique.
No, soy único en mi especie.
No, I'm one of a kind.
Usted me dijo que soy único.
You said earlier that I am unique.
Bueno, quizá soy único, entonces.
Well, perhaps I'm unique, then.
Me gusta pensar que soy único.
I'd like to think I'm pretty unique.
Me llamó eso a mi mismo con orgullo, porque soy único entre toda la gente de Rokugan.
I call myself such proudly, for I am unique among all the people of Rokugan.
No, yo soy único.
No, I'm the new me.
Y ahora soy único. Más o menos.
Well, more or less.
¿Sabe?, soy único en mi clase...
I am one of a kind...
Me gusta pensar que soy único en el sentido que me han disparado probablemente en la mayoría de los continentes.
I like to think I'm unique in that I was probably shot at on most continents.
Me llamó eso a mi mismo con orgullo, porque soy único entre toda la gente de Rokugan.
I call myself such proudly, for I am unique among all the people of Rokugan. I take no offense.
No sé si debes sentir claustrofobia, pero la sentí, nuevamente, soy único en un millón una vez que llegas a conocerme.
I do not know if you're supposed to feel Closter phobic, but I did, yet again, I'm one in a million once you get to know me.
Me revelé a Mike y [aunque] he estado en otra parte, de cualquier manera desde la perspectiva de la personalidad de este T/R, soy único a él y así funciono como tal.
I revealed myself to Mike and I have been elsewhere, however from this T/R's personality perspective, I am unique to him and thus function as such.
Me revelé a Mike y [aunque] he estado en otra parte, de cualquier manera desde la perspectiva de la personalidad de este T/R, soy único a él y así funciono como tal.P: ¿Cómo estás?
I revealed myself to Mike and I have been elsewhere, however from this T/R's personality perspective, I am unique to him and thus function as such.
La autoridad internacional de certificación, controlo y desarrollo del mercado Halal global soy único en Italia y estoy en condiciones de certificar a nivel mundial producidos agroalimentarios y a servicios en segundo lugar las normas islámicas.
The international authority of certification, control and development of the total Halal market is only in Italy and is able to certify second world-wise producing agricultural and food- and to services the Islamic standards.
Soy único en mi propio camino.
I'm unique in my own way.
Soy único en mi tipo, muchas gracias.
I'm one of a kind, thanks very much.
Word of the Day
squid