soterramiento

Imagen de la zona que afectará el soterramiento de la línea.
Image of the area that will affect the burying of the line.
Promoveremos el soterramiento de las vías en toda la ciudad de Murcia.
We will promote the tunnelling of railways throughout the city of Murcia.
Los beneficios obtenidos servirán para financiar el soterramiento.
The profits will fund the undergrounding.
El tren reproduce, en su soterramiento, las cavidades naturales existentes en el entorno.
The train reproduces, in its tunnelling, the natural caves that exist in the area.
Des del punto de vista del paisaje se desaconseja la canalización o soterramiento de los cursos fluviales.
In terms of scenery, pipelines and underground watercourses are discouraged.
La sociedad pública que gestionará los trabajos del soterramiento se constituirá en un plazo de dos meses.
The public society in charge of the works will be created in two months.
Por el contrario, con frecuencia esas prácticas llevan al soterramiento de la epidemia y complican la aplicación de otras medidas de prevención.
On the contrary, such practices often drive the epidemic underground and complicate other prevention measures.
Este patrón metamórfico de soterramiento presenta un marcado quiebre hacia la unidad ordovícica más joven (Formación La Aguadita, posterior a los ca.
This burial metamorphic pattern presents a marked break as the youngest Ordovician unit (La Aguadita Formation, after ca.
La primera piedra del soterramiento de las vías en Langreo ya marca el camino del tranvía de la comarca del Nalón.
The cornerstone of the railway tunnel in Langreo marks the path of the tramway for the Nalón area.
La operación de soterramiento del vertedero se puede llevar a cabo de diferentes maneras: con arado, repintado, excavación o incluso con trabajos en superficie.
The landfill undergrounding operation can be carried out in different ways: with plowing, repainting, digging or even with surface work.
El proyecto no contempla el derribo de ninguna de las instalaciones existentes a excepción del soterramiento o acondicionamiento de cualquier cableado aéreo existente.
The project does not include the demolition of any existing facilities except for the burial or air conditioning of any existing wiring.
Es en la anatomía de una alcoba soterramiento colocado en alto un ascenso del rock bloque alto un brillante apelmazado pilar, 8 m de altura.
It is in the anatomy of a burying alcove placed aloft a block rock ascent aloft a bright caked pillar, 8 m high.
Elparque Alfonso XIIIfue creado a finales del siglo XIX para frenar el avance de las dunas y evitar el soterramiento del municipio.
Alfonso XIIIparkwas created at the end of the 19th century to stop the advance of the dunes and prevent the burial of the municipality.
Fue construida en el año 1996 con hormigón, y posee paneles de cristal que junto a un cierto soterramiento, consigue una climatización natural sin consumo energético.
It was built in 1996 with concrete, and has glass panels that together with a certain burial, achieves a natural air conditioning without energy consumption.
Agrega otros detalles como la rehabilitación y construcción de paseos, el gusto en el mobiliario urbano, el soterramiento de la red eléctrica y una adecuada señalización.
Adds other details such as the rehabilitation and construction of rides, taste in furniture, the undergrounding of electrical power and adequate signage.
Siendo la casta fuertemente ayudada por el olvido oficial impuesto, por el soterramiento de la memoria de los hechos esenciales, recientes o distantes.
This caste is propped up by an official forgetting created by the burial of essential facts from the recent or distant past.
Asunto: Gestión de residuos tóxicos Según denuncias formuladas por organizaciones de protección ambiental en Grecia, se observa un soterramiento incontrolado de residuos tóxicos y peligrosos.
Subject: Management of toxic waste Environmental organisations in Greece have alleged that toxic and hazardous waste is being buried without any controls.
La coordinación con plataformas vecinales y de la sociedad civil, además de expertos y administraciones implicadas, para determinar cuál es la mejor alternativa (eliminación, soterramiento o traslado).
Coordination with neighborhood platforms and civil society, as well as experts and authorities involved, to determine the best alternative (removal, burial or transfer).
Esto permite en concreto reducir la profundidad de soterramiento, el diámetro y la longitud de las tuberías, y facilita el mantenimiento de las instalaciones.
This especially reduces the depth required when burying pipes, the diameter and the length of pipes and makes it easier to maintain the installations.
El PET está participando en este proyecto con la eliminación de la torreta y el soterramiento del último tramo de la línea eléctrica de abastecimiento.
The TEP is participating in this project through the elimination of the turret and the burial of the final stretch of the electrical supply cable.
Word of the Day
to faint