sotero
Popularity
500+ learners.
- Examples
Sotero Adalberto Villatoro works in the municipality of Santa Cruz Barillas, department of Huehuetenango. | Sotero Adalberto Villatoro trabaja en el municipio de Santa Cruz Barillas, departamento de Huehuetenango. |
Sotero Chavarría is a human rights defender and member of the coordination of COPINH. | Sotero Chavarría es defensor de derechos humanos y miembro de la coordinación del COPINH. |
Their grandfather and mentor, Sotero Rivera Avilés, was a member of the political poet Grupo Guajana. | Su abuelo y mentor, Sotero Rivera Avilés, fue miembro del colectivo poeta-político Grupo Guajana. |
Sotero Chavarría is a human rights defender and member of the coordination of COPINH. | Sotero Chavarría es el defensor de derechos humanos y el miembro de la coordinación del COPINH. |
Gustavo Sotero, He had been involved in a traffic mess and ended up at the police station. | Gustavo Sotero, Él había estado involucrado en un lío de tráfico y terminó en la comisaría. |
The tour was facilitated by Sotero Bumagat, Maize DH Facility Manager, CIMMYT–Kenya. | La visita fue coordinada por Sotero Bumagat, administrador del centro de producción de DH, CIMMYT–Kenia. |
Sotero Chavarría and Asunción Martínez are also human rights defenders and members of the coordination of COPINH. | Sotero Chavarría y Asunción Martínez son también defensores de derechos humanos y miembros de la coordinación del COPINH. |
Second or advocate, Gustavo Sotero acted not as a person epenas, but as a representative of the State. | Segundo o defensor, Gustavo Sotero no actuó como una persona epenas, sino como un representante del Estado. |
Sotero Adalberto Villatoro, Francisco Juan Pedro and Arturo Pablo Juan work in the municipality of Santa Cruz Barillas, department of Huehuetenango. | Sotero Adalberto Villatoro, Francisco Juan Pedro y Arturo Pablo Juan trabajan en el municipio de Santa Cruz Barillas, departamento de Huehuetenango. |
We believe and we will, always relying on the Judiciary of the State, address a request for freedom to Dr. Gustavo Sotero your time. | Creemos y lo haremos, siempre contando con el poder judicial del Estado, dirigir una solicitud de libertad para el Dr. Gustavo Sotero su tiempo. |
The application of freedom will be made after the completion of the investigation, the lawyer bet that will be favorable to Sotero. | La aplicación de la libertad se hará después de la finalización de la investigación, la apuesta abogado que va a ser favorable a Sotero. |
Metro approved the housing project back in 2009 but it was put on hold due to financing issues, according to Metro spokesman Dave Sotero. | Metro aprobó el proyecto de vivienda en el 2009, pero estuvo detenido debido a problemas financieros, según el portavoz de Metro de Dave Sotero. |
Sotero said planners took into consideration parking concerns and included 88 parking spaces in the development for housing and seven more for retail. | Sotero dijo que los urbanistas tomaron en consideración el problema de estacionamiento y han incluido 88 estacionamientos en el desarrollo habitacional y siete para el espacio comercial. |
Just 2 km from Jardim de Alah Beach, Sotero features a rooftop pool with sea views, a gym, sauna and bar. | El Sotero está a solo 2 km de la playa de Jardim de Alah y alberga gimnasio, sauna, bar y una piscina en la azotea con vistas al mar. |
In addition, Saturday May 7 at 8pm, the Auditorium Theatre will also host the inaugural exhibition of the School of Dance Dance Montserrat Sotero. | Además, el sábado 7 de mayo, a las 20 horas, el Teatro-Auditorio acogerá también la Muestra Inaugural de Danza de la Escuela de Danza Montserrat Sotero. |
The petitioner, a member of MAPU-Lautaro, a political-military organization, carried out an action to rescue Mr. Marco Ariel Antonioletti, in the Hospital Sotero del Rio, in Santiago. | La peticionaria, miembro de MAPU-Lautaro, una organización políticomilitar, llevó adelante una acción para rescatar al Sr. Marco Ariel Antonioletti, en el Hospital Sotero del Río, de Santiago. |
Sotero contends they did inform the businesses, held several meetings to let them know about the plans, and that this was the best solution for all involved. | Sotero recalcó que sí informaron a los negocios y realizaron varias reuniones para hacerles saber acerca de los planes y que esta era la mejor solución para todos los involucrados. |
That government office found that judicial police officer Sotero Galván Gutiérrez was guilty of having arbitrarily detained Mr. Alfonso Martín del Campo Dodd and of having violated his physical integrity. | Dicho órgano estatal halló que el policía judicial Sotero Galván Gutiérrez era responsable de haber detenido arbitrariamente y violado la integridad física del señor Alfonso Martín del Campo Dodd. |
Drop all of the remaining charges against Bernardo Ermitaño López Reyes, Sotero Adalberto Villatoro, Francisco Juan Pedro, Arturo Pablo Juan, Rigoberto Juárez, Mynor López and Domingo Baltazar; | Retiren todos los cargos restantes contra Bernardo Ermitaño López Reyes, Sotero Adalberto Villatoro, Francisco Juan Pedro, Pablo Arturo Juan, Rigoberto Juárez, Mynor López y Domingo Baltazar; |
Juan Vásquez and Sotero Chavarría are both members of the Executive Committee of the Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras–COPINH (Civic Counsel of Popular Indigenous Organisations of Honduras). | Juan Vásquez y Sotero Chavarría son integrantes de la Junta Directiva del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras – COPINH. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
