sospecho que no

Popularity
500+ learners.
Aunque sospecho que no para ti.
Not, I suspect, to you.
Hay suficiente aquí para mantenernos por mucho tiempo si lo necesitamos, pero sospecho que no lo haremos.
There's enough here to sustain us for a long time if we need it, but I suspect we won't.
No pretendo aburrirles ahora con una explicación línea a línea, a menos que quieran que lo haga así, y sospecho que no.
I do not intend to bore you now with a line-by-line explanation – unless you really want me to, and I suspect you do not.
Sospecho que no hay un debido proceso para los inmigrantes ilegales.
I guess there's no due process for illegal immigrants.
Sospecho que no todo es lo que parece.
I suspect all is not quite as it seems.
Sospecho que no será su tipo.
I suspect it will not be his type.
Sospecho que no nos queda mucho tiempo.
I suspect we don't have much time left.
Sospecho que no es confianza lo que están compartiendo.
I suspect trust isn't what you're sharing.
Sospecho que no nos queda mucho tiempo.
I suspect we don't have much time left.
Eres joven, vives sola, sospecho que no es bonito.
You're young, you live alone, I suspect it's not nice.
Pero sospecho que no es el caso, ¿verdad?
But I don't suspect that's the case, is it?
Tu acento es actualmente británico, pero sospecho que no lo eres.
Your accent is currently English, but I suspect you are not.
¿Y sospecho que no sabes lo que es?
And I suspect you don't know what that is?
Además sospecho que no han hablado sobre lo que pasó.
I further suspect you have not yet talked about what happened.
Y sospecho que no va a ir a mejor.
And I suspect he's not gonna get any less so.
Comandante, sospecho que no es fiel a la verdad.
Major, I suspect you've been straying from the truth.
Entonces sospecho que no quieres lo que te traje.
Then I guess you don't want what I bought you.
Por lo que me contaron, sospecho que no muy buenas.
From what I was told I suspect they were not good.
¿Qué, incluso si sospecho que no es?
What, even if I suspect it's not kosher?
Es por eso que sospecho que no está apurado en casarse.
I suspect that's why he's in no hurry to get engaged.
Word of the Day
bouquet