- Examples
El ambiente del restaurante es tranquilo y sosegado. | The ambience of the restaurant is calm and composed. |
La voz de Sandra es el perfecto contrapunto, el equilibrio sosegado. | Sandra 's voice is the perfect counterpoint, the soft balance. |
Los materiales, colores y texturas naturales generan un ambiente confortable y sosegado. | The materials, colours and natural textures generate a comfortable and relaxed ambience. |
Recientemente parece que trabajas con un enfoque más sosegado. | You seem to be working in a more quiet approach. |
Surfeo sosegado es con poco o ningún movimiento. | Still Surf is surf with little or no movement. |
En cuanto conseguÃa un estado de trance sosegado, Kath empezaba a hablar. | Once she had achieved a restful trance state, Kath began to speak. |
Las circunstancias del mundo rural son especiales y requieren un estudio más sosegado. | The circumstances of the rural world are special and require more sedate study. |
Los dÃas en Menorca transcurren al ritmo sosegado del mundo rural. | The days in Menorca jog along at the gentle rhythm of rural life. |
EspÃritu sosegado (Restauración) ahora también incluye Nutrir. | Tranquil Spirit (Restoration) now also includes Nourish. |
Consigue un look más calmado y sosegado gracias a este colgante de plata minimalista. | Get a look calmer and quiet with this minimalist pendant silver. |
Estaba totalmente sosegado, sin sensación de intranquilidad. | I was completely calm, without sensation or uneasiness. |
Encuentre la felicidad interior con un masaje sosegado. | Find inner bliss with the tranquil massage. |
Tu eres el puro y el sosegado. | You are the pure and the tranquil one. |
Pero comúnmente se hallaba sosegado y no manifestaba un alto grado de emoción. | But he was commonly calm, and manifested no high degree of emotion. |
Sonidos: Inusualmente sosegado para un ave zancuda. | Calls: Unusually quiet for a wader. |
Eso es para dejar usted sosegado. | This is just a little something to keep you compliant. |
Adoptemos un enfoque sosegado al respecto. | Let us take a calm approach to this. |
Es un chico sosegado y estudioso. | He's a quiet and studious boy. |
L'Auberge Bienvenue o el arte de cultivar un estilo de vida sosegado en Anjou. | Auberge Bienvenue with the art of creating a pleasant lifestyle in Anjou. |
Y todo en conjunto se siente sosegado. | And the whole thing just feels so composed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.