- Examples
Se requiere el apoyo de una mente nueva, más sosegada y clara. | Requires the support of a new, more calm and clear mind. |
Una técnica milenaria para ir logrando una mente clara y sosegada. | An age-old technique for to achieve a clear and peaceful mind. |
La escritura es fluida, sosegada y cuidadosamente hecha. | The writing is flowing, unhurried, and carefully made. |
Una Auténtica Persona es más sosegada y cauta. | A True Person is more calm and deliberate. |
Tener una conciencia sosegada no implica necesariamente estar claro. | A quiet conscience not necessarily proves to be clear. |
Anapana (Desarrollo de la atención sosegada y abierta). | Anapana (Development of calm and open care). |
Es una verdadera emergencia... y está tan calmada y sosegada. | I mean, this is a real emergency and you're so calm and collected. |
Brigitte Aubert presenta la imagen tranquila y sosegada de una mujer de mediana edad. | Brigitte Aubert looks the epitome–quiet and unthreatening- of a middle-aged lady. |
Es importante que las negociaciones se desarrollen de forma sosegada y racional. | It is important that these negotiations are undertaken in a calm and rational manner. |
Necesitábamos realizar una reflexión fría y sosegada sobre este asunto. | We needed cool, calm reflection on this. |
Vuestra conciencia será sosegada y quieta, en calma como un lago en verano. | Your conscience will be calm and quiet, unruffled as the summer's lake. |
Todos necesitamos tener una actitud más atenta, sosegada, ecuánime, lúcida y compasiva. | We all need to have a more attentive, calm, equal, lucid and compassionate attitude. |
Tiene una clase de fuerza sosegada. | He's got this kind of quiet strength. |
De jóvenes queríamos una vida pura, coherente, religiosa, sosegada y pobre. | When we were young we wanted a pure, coherent, religious, meek and poor life. |
Es el dinamismo intenso de la oración, que se ensambla con su sosegada pasividad. | It is the intense movement of prayer joined to tranquil acquiescence. |
Situación: a 25 km de Murcia, es ideal para una estancia sosegada, relajante y tonificante. | Place: 25 km to Murcia, it is ideal for a calm stay, relaxing. |
Puedes pasar horas enteras disfrutando de la sosegada vida de los peces en tu acuario. | You can spend hours enjoying the quiet life of the fish in your aquarium. |
Puedes pasar horas enteras disfrutando de la sosegada vida de los peces en tu pequeño acuario. | You can spend hours enjoying the quiet life of your small aquarium fish. |
Debemos enseñar a los niños a responder de forma tranquila y sosegada ante una provocación. | We must teach children to respond in a calm and peaceful way to provocation. |
El objetivo es poder tener tiempo para trabajarlo de forma sosegada para 2019. | The goal is to have more time to work with care for Sanfermines 2019. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.