soportar
Pero no tendrás que soportarme por mucho tiempo. | But you won't have to endure me for too long. |
Y esta es la mejor forma que tengo de soportarme. | And that's the best way I've found to deal with myself. |
No has tenido que soportarme durante años. | You have not had to put up with me for years. |
Mi mujer tuvo el deber de soportarme. | It was my wife's duty to put up with me. |
Espera, ¿vas a las reuniones para poder soportarme? | So, wait, you're going to meetings to deal with me? |
Estoy así de cerca. ¡Y no pueden soportarme! | I am this close, and they can't stand it! |
Pero sabes que Daniel no puede soportarme. | But you know our Daniel can't stand me. |
Bueno, gracias por soportarme, chicos. | Well, thanks for putting up with me, you guys. |
¿Cómo puedes soportarme como novia? | How can you stand having me as a girlfriend? |
Así que solo quiero decir gracias por soportarme. | So I just want to say... thank you for putting up with me. |
No tendrás que soportarme más. | You don't have to put up with me anymore. |
Oh, Marilyn, ¿cómo pudiste soportarme? | Oh, Marilyn, how do you put up with me? |
Es por eso que no puedes soportarme. | That's why you can't stand me. |
Creo que está empezando a soportarme. | I think she's starting to dig me. |
Por eso es que no puedes soportarme. | That's why you can't stand me. |
No puede soportarme, eso es todo. | He just can't keep up with me is all. |
Tanto como puedes soportarme. | For as long as you can put up with me. |
Bueno, no tendrán que soportarme de nuevo. | You'll never have to experience me again. |
¿Por qué habría de soportarme ahora? | Why would he stomach me now? |
Al menos no tendrás que soportarme por mucho tiempo. | Best part is, you won't have to put up with me for much longer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.