Además, co-extruido fundido en relieve películas y productos extruidos sopladas. | Also, co-extruded cast embossed films and blown extruded products. |
Sus naves están sopladas lejos, lejos de casa. | Their ships are blown far, far away from home. |
¿Qué tipo de paquete para las flautas de champán de cristal sopladas a mano? | What kind of package for Hand blown crystal champagne flutes? |
Maravillosa colección de vasos y copas enteramente sopladas por los mejores vidrieros de Murano. | Wonderful collection of glasses and goblets entirely hand blown by the best Murano glassmakers. |
Al ver al Presidente de los Estados Unidos' cerebros siendo sopladas hacia fuera es preocupante. | Seeing the President of the United States' brains getting blown out is disturbing. |
Piezas únicas, sopladas totalmente a mano, que iluminarán sus veladas con elegancia y estilo. | Unique pieces, blown entirely by hand, that will light up your evenings with elegance and style. |
El ritmo rápido sobre las dunas y las pistas recién sopladas permite un gran viaje. | Fast paced on freshly blown over dunes and tracks allows for a great ride. |
Cuando la gente y las mercancías entran en sitio limpio, tienen que estar sopladas al principio. | When people and goods enter into clean room, they have to be blown at first. |
Especialmente es necesario calfatear escrupulosamente las esquinas de la casa, que son sopladas más rápidamente. | Especially carefully it is necessary to caulk corners of the house which are fast blown. |
Prepárate para tener tus mentes sopladas! | Prepare to have your minds blown! |
Terminan físicamente cuando esas plagas son sopladas hacia el desierto o hacia el mar. | They typically end when the swarms are blown into the desert or out to sea. |
Este producto/servicio permite una rápida fabricación de moldes y piezas de plástico tanto inyectadas como sopladas. | This product/service gives fast manufacturing of moulds and parts produce in plastic, both injected and blown. |
El shakuhachi es una flauta de bambú sopladas variando de 1.3 a más de 3 metros de longitud. | The shakuhachi is an end-blown bamboo flute varying from 1.3 to over 3 feet in length. |
Nuestras alas de ilusión, sopladas por los vientos, son llevadas por las ondas y tiradas en las rocas. | Our wings of illusion, blown by the winds, are taken by the waves and thrown at the cliffs. |
En el primer capítulo del Bhagavad-gita se dice que las caracolas fueron sopladas por los guerreros de ambos lados. | In the first chapter of the Bhagavad-gita it says that the conch shells were blown by the warriors on both sides. |
Ahora gualdrapeaban en el cielo sopladas por vientos de Yasaka y parecían disfraces de ángeles celestiales libres voladores. | They were now waving in the sky blown by winds of Yasaka and looked like costumes of freely flying heavenly angels. |
Las capas externas sopladas de estrellas moribundas incluyen elementos pesados, que pueden ser reciclados durante la formación de nuevas estrellas. | The blown-off outer layers of dying stars include heavy elements, which may be recycled during the formation of new stars. |
Estas mis lámparas están sopladas hacia fuera en cada pequeño soplo del viento, e intentando encenderlas olvido todos repetidas veces. | These my lamps are blown out at every little puff of wind, and trying to light them I forget all else again and again. |
Mientras caminaba por Omotesandou árboles junto a la calle fueron decorados con iluminación y hojas de árboles cayeron sopladas por vientos. | As I walked along Omotesandou, trees by the street were decorated with illumination and leaves of trees were falling down blown by winds. |
Parecen, con sus velas triangulares pequeñas, como los juguetes de papel de niños, o las mariposas sopladas a través de un cielo soplado azul. | They look, with their small triangular sails, like the paper toys of children, or like butterflies blown across a blue puffed sky. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
