sonsonete

Es un poco tarde para un sonsonete.
It's a little late for a singsong.
No es un sonsonete.
It's not a sing-song.
Sin embargo, el ruido de fondo del sonsonete puede sensibilizar al animal a los estímulos intermitentes.
However, the background noise of the chant may sensitize the animal to intermittent stimuli.
¿Qué tal un sonsonete?
How about a singsong?
El chirrido de los frenos, el sonsonete del tren, el zumbido casi inaudible de la música que rezuma de los auriculares.
There is the screech of brakes, the hum of the train, the almost inaudible buzz of music seeping through earphones.
El constante sonsonete del martillo me produjo dolor de cabeza.
The constant tapping of the hammer gave me a headache.
No pesqué ni media palabra de su sonsonete.
I couldn't get a single word from his monotonous delivery.
Siempre que veo a María, me sale con el mismo sonsonete de lo cansada que está.
Every time I see Maria, she gives me the same droning about how tired she is.
Vamosa tener un sonsonete en su lugar.
We're going to have a sing-song instead.
Nuestras propias observaciones indicaron que el sonido constante del sonsonete del rematador no suscitaba directamente respuestas de asustarse, en comparación con otros estímulos súbitos e intermitentes.
Our own observations indicated that the constant sound of the auctioneer's chant did not directly elicit a startle response compared to sudden, intermittent stimuli.
No aprecio el sonsonete con el que te diriges a mí.
I don't appreciate the mocking tone that you use with me.
No aguanto escuchar este sonsonete ni un segundo más. ¡Ya vámonos!
I can't stand to listen to this drone for another second. Let's get out of here!
Sonsonete arranca con una versión de un tema de la italiana Mina que ha cantado también Mónica Naranjo, Sobreviviré.
The first track in Sonsonote is a cover of Sobreviviré, which has also been interpreted by Mónica Naranjo, by the Italian Mina.
Word of the Day
chilling