sonsacar

¡Cuando estaba en servicio, usted jamás podría habérmelos sonsacado! (Risas)
When I was in service, you never could have gotten this out of me! (Laughter)
¡Por fin lo he sonsacado todo!
Finally I got to know something now!
Siempre he creído que este texto, sonsacado del guion de la película de 1987 Der Himmel über Berlin es el manifiesto perfecto de la ciudad postmoderna.
Always I have believed that this text removed of the script of the movie of 1987 Der Himmel über Berlin is the perfect manifest of the postmodern city.
Esta cláusula, de resultar votada, permitirá ante todo a familias de ricos subvencionarse sus gastos domésticos mediante el dinero sonsacado a la colectividad.
If Parliament votes in favour of this clause, it will above all enable rich families to subsidise their expenditure on domestic services by money squeezed out of the community.
Pero ahora, me ha sonsacado la información.
But now you have wrested the information from me.
Word of the Day
clam