son tristes

Popularity
500+ learners.
Los Verdaderos sienten la Tristeza Profunda, pero ellos mismos no son tristes.
True Ones feel the Deep Sadness, but they, themselves, are not sad.
¿Por qué todas las historias para niños son tristes?
Why are all children's stories sad?
Las despedidas siempre son tristes.
Goodbyes are always sad.
No solo las ceremonias ligeras se realizan con el aroma del incienso, sino que también son tristes.
Not only light ceremonies are performed by the scent of frankincense, but also sad.
Los días no son tristes.
It's not a sad day.
Son tristes noticias para todos.
Sad news for everyone.
Cuando las cosas son tristes, solo tienes que ser paciente.
When things are sad, you just have to be patient.
Hay muchas parroquias mías en Lyon que son tristes.
There are many of my parishes in Lyon that are sad.
Ahora las mariposas son tristes y imploran el apoyo.
Now all butterflies are sad and pray for help.
Bueno, hay tantos. Pero son tristes, como tu música.
Well, there's so many, but, sad things, like your music.
Cuando las cosas son tristes, los niños lloran.
When things are sad, the children cry.
A veces las canciones son tristes y cuentan del amor no compartido.
Sometimes the songs are sad and tell stories of unrequited love.
Escuche sus amigos cuando son tristes.
Listen to your friends when they are sad.
La Virgen dice que los tiempos son tristes.
The Our Lady said that times are sad.
Las calles son tristes y barridas por los vientos fríos del altiplano.
The streets are sad and are swept by cold winds from the altiplano.
Sus ojos son tristes, nostálgicos, interrogantes.
His eyes are sad, nostalgic, questioning.
Y mis pensamientos son tristes.
And my thoughts are sad.
A veces son tristes que te sacan lagrimas amargas.
Sometimes so sad that they make you cry.
(NARRA) Bueno, todos mis recuerdos de aquella época no son tristes.
Not all my memories of that period are sad.
Todos mis poemas son tristes.
All my poems are sad.
Word of the Day
dew