son suyas

Popularity
500+ learners.
Y algunas de estas frases no son suyas.
And some of these phrases are not his.
Usar medicinas que no son suyas pueden causar problemas de salud.
Using a medicine that is not yours could cause health problems.
Estas clínica y escuela también son suyas.
This clinic and school are also yours.
Asegúrese de que el cliente comprende que las imágenes no son suyas.
Be sure the client understands that they do not own the images.
Señalamos ciertos hechos, ciertas verdades que no son suyas ni mías.
We are pointing to certain facts, certain truths which are neither yours nor mine.
Todos estos chicos de aquí, todos dicen que las drogas no son suyas.
All these guys in here, they all say it's not their drugs.
Las voces que se oirán ahora son suyas.
They're the voices that you hear coming up.
Estas frases no son suyas.
These sentences are not her own.
Esto se expresa en la idea de personas purificadas que son suyas de verdad.
This is expressed in the idea of a purified people who are truly his.
No son suyas ni de su mujer.
They come from neither him nor his wife.
Estas cosas ni siquiera son suyas.
These things aren't even yours.
Y estas no son suyas.
And these are not hers.
¡Por supuesto que no son suyas!
Of course they're not his!
No, todas las cosas son suyas.
No, these are all her things.
No son suyas para tomarlas.
They're not hers to take.
Estas almohadas son suyas como un regalo de nosotros.
These pillows are yours as a gift from us.
Las respuestas son suyas, solo la voz es mía.
The answers are his, only the voice is mine.
Las opiniones expresadas son suyas. Síguelo en Twitter @ Gartenberg.
The opinions expressed are his own. Follow him on Twitter @Gartenberg.
Las huellas en uno de los vasos son suyas.
The prints on one of the glasses are yours.
Todas las 400 hectáreas de este parque urbano son suyas para explorar.
All 400 hectares of this urban park are yours to explore.
Word of the Day
dew