son las seis de la mañana

Así que son las seis de la mañana, y decidiste cocinar...
So it's 6:00 a.m., and you decided to cook...
Chicos, son las seis de la mañana, tengo que dormir.
You guys, it's six in the morning, I have to get some sleep.
Además, son las seis de la mañana.
And also, it's six in the morning.
Por aquí son las seis de la mañana.
About 6 in the morning here.
Gary, son las seis de la mañana.
It's six in the morning.
¿Ya por fin? Vaya, 100 grados y solo son las seis de la mañana.
Have I? Ooh. Wow, 100 degrees, and it's only 6:00 am.
Bueno, son las seis de la mañana, lo que quiere decir que esté dónde esté, se está preparando para ir al aeropuerto de Los Ángeles, terminal 3.
Well, it's 6:00 A.M., which means wherever she is, she's getting ready to leave for L.A.X., terminal 3.
Son las seis de la mañana y es la hora.
It is 6:00 a.m. and you are on the clock.
Son las seis de la mañana en la isla de Manhattan.
It's 6am on the island of Manhattan.
Son las seis de la mañana, tengo que dormir.
You guys, it's six in the morning, I have to get some sleep.
Son las seis de la mañana perezosa es hora de levantarse.
It's 6:00 in the morning, you lazy girl! It's time to get up.
Son las seis de la mañana.
It's six in the morning.
Son las seis de la mañana.
It's six o'clock in the morning.
Son las seis de la mañana.
It's six in the morning.
Son las seis de la mañana.
It is 6:00 in the morning.
Son las seis de la mañana, señorita.
It's 6:00 in the morning, Miss Kelly.
Son las seis de la mañana.
It's like 6:00 in the morning.
Son las seis de la mañana.
It's 6:00 in the morning.
Son las seis de la mañana. Déjala en paz.
It's 6:00 a.m. Leave her alone.
Son las seis de la mañana.
Six in the morning.
Word of the Day
midnight