son las ocho

Ya son las ocho de la mañana.
It's already 8:00 in the morning.
Mamá, ni siquiera son las ocho.
Mama, it's not even 8.
¡Oh, ya son las ocho!
Oh, it's already eight!
¡Ah, ya son las ocho!
Ah, it's already eight!
Démonos prisa. Ya son las ocho.
Let's hurry, it's already 8 o'clock.
Ni siquiera son las ocho.
It's not even 8:00.
Ya son las ocho y media.
It's half nine already.
Estamos cerrados. ¿No comprende, amigo? - Entiendo, pero el letrero dice que abren hasta las nueve y apenas son las ocho y media.
We're closed. Don't you understand, pal? - I understand, but the sign says you're open until nine and it's only eight thirty.
Son las ocho y media, amor.
It's half eight, love.
Cariño, te das cuenta de que son las ocho de la mañana.
Sweetheart, you do realize that it's 8:00 in the morning.
Señor, me encantaría charlar, pero son las ocho.
Sir, I'd love to chat, but it's already eight.
Pero si son las ocho de la mañana.
But it's eight in the morning.
Las cosas que hemos visto y solo son las ocho de la mañana.
Oh, the things we've seen and it's only eight in the morning.
Abby, son las ocho de la mañana.
Abby, it's 8:00 in the morning.
Lo que significa que son las ocho en punto.
Which means, it's exactly eight o'clock.
¿Cuáles son las ocho dinámicas?
What are the eight dynamics?
Sr. presidente, son las ocho en punto.
Mr. President, your eight o'clock.
Levántate, son las ocho y media.
Get up, it's eight thirty.
Mire, son las ocho en punto.
Oh, look at that, it's eight o'clock.
Pero son las ocho y media.
But it's eight thirty.
Word of the Day
swamp