son las ocho y media

Levántate, son las ocho y media.
Get up, it's eight thirty.
Pero son las ocho y media.
But it's eight thirty.
Ya son las ocho y media.
It's half nine already.
Estamos cerrados. ¿No comprende, amigo? - Entiendo, pero el letrero dice que abren hasta las nueve y apenas son las ocho y media.
We're closed. Don't you understand, pal? - I understand, but the sign says you're open until nine and it's only eight thirty.
Son las ocho y media y el restaurante está atestado.
It is half past eight and the restaurant is chock-full.
Son las ocho y media, así que quizás sí.
It's 8:30, so maybe.
Son las ocho y media .. demasiado pronto para ti?
It's eight thirty.. too early for you?
Son las ocho y media, amor.
It's half eight, love.
Son las ocho y media.
It's half past eight.
Son las ocho y media.
The time is half-past eight.
Son las ocho y media.
It's half past eight.
Son las ocho y media.
It's eight-thirty.
Son las ocho y media, pero quisiera decir lo siguiente: la sabiduría o la comprensión no es para ser lograda aferrándose a las cosas; no darán con ella aferrándose a sus creencias o ideas.
It is half-past eight, but I would like to say this. Wisdom, or understanding, is not to be got at by holding on to things; holding on to your beliefs or ideas.
Son las ocho y media. Voy a llegar tarde al trabajo.
It is eight thirty. I'm going to be late for work.
Son las ocho y media de la mañana, y el banco sigue cerrado.
It's eight thirty in the morning, and the bank is still closed.
¿Qué hora es? - Son las ocho y media de la mañana.
What time is it? - It's eight thirty in the morning.
¿Qué hora es? - Son las ocho y media.
What time is it? - It's half past eight.
Son las ocho y media. Si no te das prisa, perderás el tren.
It's half past eight. If you don't hurry, you'll miss the train.
Son las ocho y media. ¿Cenamos?
It's half past eight. Shall we have dinner?
Word of the Day
relief