son las nueve de la noche

Son las nueve de la noche y éstas son las noticias.
It's nine in the evening and these are the news.
Sí, se sintió bien. Bien. ¿Ahora por qué no vas a asegurarte de que todos sepan lo que están haciendo? Son las nueve de la noche, el tiempo está corriendo y tenemos que terminar con esto.
Yeah, it felt okay. Good. Now why don't you go make sure everyone knows exactly what they're doing It's 9:00 p.m., the clock's ticking and we gotta get this thing done.
Son las nueve de la noche. Lilian ya debería haber llegado.
It's nine o'clock in the evening. Lilian should be already here.
Son las nueve de la noche y Alicia todavía no llegó.
It's nine o'clock in the evening, and Alicia has not arrived yet.
Ve a acostarte. Son las nueve de la noche. - ¡Es demasiado temprano, mami!
Go to bed. It's nine o'clock at night. - It's too early, Mom!
¡Deja de trabajar! Son las nueve de la noche.
Stop working! It's nine in the evening.
Word of the Day
hook