son las dos de la mañana

Anna aún no ha vuelto y son las dos de la mañana.
Anna hasn't returned yet and it's two in the morning.
Lo sé, pero son las dos de la mañana.
I know, but it's 2 in the morning.
Solo vi a... Olivia son las dos de la mañana.
I-i just saw— Olivia, it's 2:00 in the morning.
Bueno, pero yo sí y son las dos de la mañana.
Well, I do, and it's 2:00 in the morning.
Eres increíble, ¡son las dos de la mañana Carter!
You are unbelievable. It's 2:00 in the morning, carter!
Papá, son las dos de la mañana, ¿a dónde vas?
Dad, it's 2am. Where are you going?
Caleb, son las dos de la mañana.
Caleb, it is two o'clock in the morning.
Apaga la luz, tío, son las dos de la mañana.
Turn the lights out, man, it's 2:00 a.m.
Paulie, son las dos de la mañana.
Paulie, it's 2 in the morning.
Oye, son las dos de la mañana.
Hey, it's two in the morning.
Hey, son las dos de la mañana.
Hey, it's two in the morning.
Pero son las dos de la mañana.
But it's 2 in the morning.
Fred, son las dos de la mañana.
Fred, it's two o'clock in the morning.
Por Dios, Paulie, son las dos de la mañana.
Paulie, it's 2 in the morning.
Milo, son las dos de la mañana.
Milo, it's 2:00 in the morning.
Lidia, son las dos de la mañana.
Lidia, it's 2:00 in the morning.
Lidia, son las dos de la mañana. No...
Lidia, it's 2:00 in the morning.
Pero son las dos de la mañana.
But it's 2:00 in the morning.
Pero son las dos de la mañana.
But it's two o'clock in the morning
Hi, son las dos de la mañana.
Hi, it's two in the mornin'.
Word of the Day
haunted